Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Survive (Epic Trailer Version) [feat. Blu Holliday]
Ich werde überleben (Epische Trailer-Version) [feat. Blu Holliday]
At
first
I
was
afraid
I
was
petrified
Zuerst
hatte
ich
Angst,
ich
war
wie
gelähmt
Thinking
I
couldn't
live
without
you
by
my
side
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
And
I've
been
spending
nights
Und
ich
habe
Nächte
damit
verbracht
Thinking
how
you
did
me
wrong
Nachzudenken,
wie
du
mir
Unrecht
getan
hast
And
I
grew
strong
Und
ich
wurde
stark
And
I
learned
how
to
get
along
Und
ich
lernte,
allein
zurechtzukommen
And
now
you're
back
Und
jetzt
bist
du
zurück
From
outer
space
Aus
dem
Weltall
And
I
find
you
here
with
that
sad
look
upon
your
face
Und
ich
finde
dich
hier
mit
diesem
traurigen
Blick
im
Gesicht
I
should
have
changed
that
stupid
lock
Ich
hätte
dieses
dumme
Schloss
austauschen
sollen
Oh
made
you
leave
your
key
Oh
dich
deinen
Schlüssel
abgeben
lassen
sollen
If
I've
known
for
a
second
you'd
be
back
to
bother
me
Wenn
ich
nur
eine
Sekunde
geahnt
hätte,
dass
du
zurückkommst,
um
mich
zu
stören
Go
on
now,
go
walk
out
the
door
Geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus
Turn
around
now
Dreh
dich
jetzt
um
You're
not
welcome
anymore
Du
bist
nicht
mehr
willkommen
You're
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Du
bist
derjenige,
der
versucht
hat,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen
Do
you
think
I'd
crumble
Denkst
du,
ich
würde
zerbrechen
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
No,
not
I,
I
will
survive
Nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
I've
got
all
my
life
to
live
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
And
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
Und
all
meine
Liebe
zu
geben
und
ich
werde
überleben
I,
I,
I
will
survive
Ich,
ich,
ich
werde
überleben
It
took
all
my
strength
not
to
fall
apart
Es
brauchte
all
meine
Kraft,
um
nicht
zusammenzubrechen
Trying'
without
my
mind
to
mend
my
broken
heart
Versuchte
krampfhaft,
mein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
I
spent
so
many
nights
Ich
verbrachte
so
viele
Nächte
Feeling
sorry
for
myself,
how
I
cried
Habe
mich
selbst
bemitleidet,
wie
ich
geweint
habe
But
now
I
hold
my
head
up
high
Aber
jetzt
trage
ich
meinen
Kopf
hoch
erhoben
And
you
see
me,
somebody
new
Und
du
siehst
mich,
eine
Neue
I'm
not
that
lonely
little
person
who's
still
in
love
with
you
Ich
bin
nicht
diese
einsame
kleine
Person,
die
immer
noch
in
dich
verliebt
ist
Now
you
come
dropping
in
Jetzt
kommst
du
einfach
so
hereinspaziert
Expecting
me
to
be
free
Erwartest,
dass
ich
frei
bin
Now
I'm
saving
all
my
lovin'
for
someone
who's
loving
me
Jetzt
hebe
ich
all
meine
Liebe
für
jemanden
auf,
der
mich
liebt
Go
on
now,
walk
out
the
door
Geh
jetzt,
geh
zur
Tür
hinaus
Turn
around
now
Dreh
dich
jetzt
um
You're
not
welcome
anymore
Du
bist
nicht
mehr
willkommen
You're
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Du
bist
derjenige,
der
versucht
hat,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen
Think
I'd
might
crumble
Denkst
du,
ich
würde
vielleicht
zerbrechen
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
No,
not
I,
I
will
survive
Nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
I've
got
my
life
to
live
Ich
habe
mein
Leben
zu
leben
And
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
Und
all
meine
Liebe
zu
geben
und
ich
werde
überleben
I,
I,
I
will
survive
Ich,
ich,
ich
werde
überleben
Go
and
go,
walk
out
the
door
Geh
schon,
geh
zur
Tür
hinaus
Turn
around
now
Dreh
dich
jetzt
um
You're
not
welcome
anymore
Du
bist
nicht
mehr
willkommen
You're
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Du
bist
derjenige,
der
versucht
hat,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen
Do
you
think
I'd
crumble
Denkst
du,
ich
würde
zerbrechen
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
No,
not
I,
I
will
survive
Nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
I've
got
all
my
life
to
live
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
And
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
Und
all
meine
Liebe
zu
geben
und
ich
werde
überleben
I,
I,
I
will
survive
Ich,
ich,
ich
werde
überleben
It
took
all
my
strength
not
to
fall
apart
Es
brauchte
all
meine
Kraft,
um
nicht
zusammenzubrechen
Trying'
without
my
mind
to
mend
my
broken
heart
Versuchte
krampfhaft,
mein
gebrochenes
Herz
zu
heilen
I
spent
so
many
nights
Ich
verbrachte
so
viele
Nächte
Feeling
sorry
for
myself,
how
I
cried
Habe
mich
selbst
bemitleidet,
wie
ich
geweint
habe
Now
I
hold
my
head
up
high
Jetzt
trage
ich
meinen
Kopf
hoch
erhoben
And
you
see
me,
somebody
new
Und
du
siehst
mich,
eine
Neue
Not
that
lonely
little
person
who's
still
in
love
with
you
Nicht
diese
einsame
kleine
Person,
die
immer
noch
in
dich
verliebt
ist
Now
you
come
dropping
in
Jetzt
kommst
du
einfach
so
hereinspaziert
Expecting
me
to
be
free
Erwartest,
dass
ich
frei
bin
But
I'm
saving
all
my
lovin'
for
someone
who's
loving
me
Aber
ich
hebe
all
meine
Liebe
für
jemanden
auf,
der
mich
liebt
Go
on
and
go,
walk
out
the
door
Geh
schon
und
geh,
geh
zur
Tür
hinaus
Turn
around
now
Dreh
dich
jetzt
um
You're
not
welcome
anymore
Du
bist
nicht
mehr
willkommen
You're
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Du
bist
derjenige,
der
versucht
hat,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen
Think
I'd
might
crumble
Denkst
du,
ich
würde
vielleicht
zerbrechen
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
No,
not
I,
I
will
survive
Nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
I've
got
my
life
to
live
Ich
habe
mein
Leben
zu
leben
And
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
Und
all
meine
Liebe
zu
geben
und
ich
werde
überleben
I,
I,
I
will
survive
Ich,
ich,
ich
werde
überleben
Go
on
and
go,
walk
out
the
door
Geh
schon
und
geh,
geh
zur
Tür
hinaus
Turn
around
now
Dreh
dich
jetzt
um
You're
not
welcome
anymore
Du
bist
nicht
mehr
willkommen
You're
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Du
bist
derjenige,
der
versucht
hat,
mich
mit
dem
Abschied
zu
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Fekaris, Frederick Perren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.