J2 feat. Blu Holliday - I Will Survive (Epic Trailer Version) [feat. Blu Holliday] - перевод текста песни на немецкий




I Will Survive (Epic Trailer Version) [feat. Blu Holliday]
Ich werde überleben (Epische Trailer-Version) [feat. Blu Holliday]
At first I was afraid I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war wie gelähmt
Thinking I couldn't live without you by my side
Dachte, ich könnte nicht ohne dich an meiner Seite leben
And I've been spending nights
Und ich habe Nächte damit verbracht
Thinking how you did me wrong
Nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong
Und ich wurde stark
And I learned how to get along
Und ich lernte, allein zurechtzukommen
And now you're back
Und jetzt bist du zurück
From outer space
Aus dem Weltall
And I find you here with that sad look upon your face
Und ich finde dich hier mit diesem traurigen Blick im Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss austauschen sollen
Oh made you leave your key
Oh dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I've known for a second you'd be back to bother me
Wenn ich nur eine Sekunde geahnt hätte, dass du zurückkommst, um mich zu stören
Go on now, go walk out the door
Geh jetzt, geh zur Tür hinaus
Turn around now
Dreh dich jetzt um
You're not welcome anymore
Du bist nicht mehr willkommen
You're the one who tried to hurt me with goodbye
Du bist derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen
Do you think I'd crumble
Denkst du, ich würde zerbrechen
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
No, not I, I will survive
Nein, nicht ich, ich werde überleben
Long as I know how to love
Solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
And all my love to give and I'll survive
Und all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I, I, I will survive
Ich, ich, ich werde überleben
It took all my strength not to fall apart
Es brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Trying' without my mind to mend my broken heart
Versuchte krampfhaft, mein gebrochenes Herz zu heilen
I spent so many nights
Ich verbrachte so viele Nächte
Feeling sorry for myself, how I cried
Habe mich selbst bemitleidet, wie ich geweint habe
But now I hold my head up high
Aber jetzt trage ich meinen Kopf hoch erhoben
And you see me, somebody new
Und du siehst mich, eine Neue
I'm not that lonely little person who's still in love with you
Ich bin nicht diese einsame kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
Now you come dropping in
Jetzt kommst du einfach so hereinspaziert
Expecting me to be free
Erwartest, dass ich frei bin
Now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Jetzt hebe ich all meine Liebe für jemanden auf, der mich liebt
Go on now, walk out the door
Geh jetzt, geh zur Tür hinaus
Turn around now
Dreh dich jetzt um
You're not welcome anymore
Du bist nicht mehr willkommen
You're the one who tried to hurt me with goodbye
Du bist derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen
Think I'd might crumble
Denkst du, ich würde vielleicht zerbrechen
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
No, not I, I will survive
Nein, nicht ich, ich werde überleben
Long as I know how to love
Solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got my life to live
Ich habe mein Leben zu leben
And all my love to give and I'll survive
Und all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I, I, I will survive
Ich, ich, ich werde überleben
Go and go, walk out the door
Geh schon, geh zur Tür hinaus
Turn around now
Dreh dich jetzt um
You're not welcome anymore
Du bist nicht mehr willkommen
You're the one who tried to hurt me with goodbye
Du bist derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen
Do you think I'd crumble
Denkst du, ich würde zerbrechen
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
No, not I, I will survive
Nein, nicht ich, ich werde überleben
Long as I know how to love
Solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
And all my love to give and I'll survive
Und all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I, I, I will survive
Ich, ich, ich werde überleben
It took all my strength not to fall apart
Es brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Trying' without my mind to mend my broken heart
Versuchte krampfhaft, mein gebrochenes Herz zu heilen
I spent so many nights
Ich verbrachte so viele Nächte
Feeling sorry for myself, how I cried
Habe mich selbst bemitleidet, wie ich geweint habe
Now I hold my head up high
Jetzt trage ich meinen Kopf hoch erhoben
And you see me, somebody new
Und du siehst mich, eine Neue
Not that lonely little person who's still in love with you
Nicht diese einsame kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
Now you come dropping in
Jetzt kommst du einfach so hereinspaziert
Expecting me to be free
Erwartest, dass ich frei bin
But I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Aber ich hebe all meine Liebe für jemanden auf, der mich liebt
Go on and go, walk out the door
Geh schon und geh, geh zur Tür hinaus
Turn around now
Dreh dich jetzt um
You're not welcome anymore
Du bist nicht mehr willkommen
You're the one who tried to hurt me with goodbye
Du bist derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen
Think I'd might crumble
Denkst du, ich würde vielleicht zerbrechen
Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
No, not I, I will survive
Nein, nicht ich, ich werde überleben
Long as I know how to love
Solange ich weiß, wie man liebt
I know I'll stay alive
Weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got my life to live
Ich habe mein Leben zu leben
And all my love to give and I'll survive
Und all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I, I, I will survive
Ich, ich, ich werde überleben
Go on and go, walk out the door
Geh schon und geh, geh zur Tür hinaus
Turn around now
Dreh dich jetzt um
You're not welcome anymore
Du bist nicht mehr willkommen
You're the one who tried to hurt me with goodbye
Du bist derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen





Авторы: Dino Fekaris, Frederick Perren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.