Текст и перевод песни J2 feat. Seth Bowser - Come Sail Away (Epic Stripped Version) [feat. Seth Bowser]
Come Sail Away (Epic Stripped Version) [feat. Seth Bowser]
Уплывай (Эпическая акустическая версия) [при участии Seth Bowser]
I'm
sailing
away
set
an
open
course
for
the
virgin
sea
Я
уплываю,
прокладывая
курс
в
открытое
море,
I've
got
to
be
free,
free
to
face
the
life
that's
ahead
of
me
Мне
нужна
свобода,
свобода
встретить
жизнь,
что
ждет
меня.
On
board
I'm
the
captain
so
climb
aboard
На
борту
я
капитан,
так
поднимайся,
We'll
search
for
tomorrow
on
every
shore
Мы
будем
искать
завтра
на
каждом
берегу,
And
I'll
try
oh
Lord
I'll
try
to
carry
on
И
я
буду
стараться,
Боже,
я
буду
стараться
жить
дальше.
I
look
to
the
sea
reflections
in
the
waves
spark
my
memory
Я
смотрю
на
море,
и
блики
на
волнах
пробуждают
воспоминания:
Some
happy
some
sad
Счастливые
и
грустные.
I
think
of
childhood
friends
and
the
dreams
we
had
Я
думаю
о
друзьях
детства
и
о
наших
мечтах.
We
live
happily
forever
so
the
story
goes
Мы
будем
жить
долго
и
счастливо,
так
говорится
в
сказках,
But
somehow
we
missed
out
on
that
pot
of
gold
Но
почему-то
мы
упустили
свой
горшок
с
золотом.
But
we'll
try
best
that
we
can
to
carry
on
Но
мы
будем
стараться
изо
всех
сил
жить
дальше.
A
gathering
of
angels
appeared
above
my
head
Надо
мной
появилось
сонмище
ангелов,
They
sang
to
me
this
song
of
hope
and
this
is
what
they
said
Они
пели
мне
песню
надежды,
и
вот
что
они
сказали:
They
said
come
sail
away
come
sail
away
Они
сказали:
"Уплывай,
уплывай,
Come
sail
away
with
me
Уплывай
со
мной,
Come
sail
away
come
sail
away
Уплывай,
уплывай,
Come
sail
away
with
me
Уплывай
со
мной".
I
thought
that
they
were
angels
but
to
my
surprise
Я
думал,
что
это
ангелы,
но,
к
моему
удивлению,
They
climbed
aboard
their
starship
and
headed
for
the
skies
Они
поднялись
на
борт
своего
звездолета
и
устремились
в
небо,
Singing
come
sail
away
come
sail
away
Напевая:
"Уплывай,
уплывай,
Come
sail
away
with
me
Уплывай
со
мной,
Come
sail
away
come
sail
away
Уплывай,
уплывай,
Come
sail
away
with
me
Уплывай
со
мной".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis De Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.