J2LASTEU - King - перевод текста песни на немецкий

King - J2LASTEUперевод на немецкий




King
König
Uh-uh
Uh-uh
Yeah, tu veux être le king?
Ja, du willst der König sein?
Faudra l'passer sur le corps baisser les prix ça va être harcore
Dafür musst du über Leichen gehen, die Preise senken, es wird hardcore
C'est qui qui t'parle? C'est la J2 corp tu sais qu'j'veux du bling
Wer spricht da zu dir? Es ist die J2 Corp, du weißt, ich will Bling
C'est normal que t'as toujours tord, sens interdit j'veski les porcs
Es ist normal, dass du immer falsch liegst, Einbahnstraße, ich weiche den Bullen aus
Comme c'est prédit j'augmente les scores parles pas trop monte vite le prix
Wie vorhergesagt, erhöhe ich die Punktzahl, rede nicht zu viel, erhöhe schnell den Preis
Dans ma vie j'dois faire un tri, dans la massa d'la cali du tri, et un jours il faut que je prie
In meinem Leben muss ich aussortieren, in der Masse von Cali aussortieren, und eines Tages muss ich beten
Les écarter d'moi j'te jure il m'fallait
Sie von mir fernzuhalten, ich schwöre, das brauchte ich
Ce soir j'me détends, j'vais m'faya
Heute Abend entspanne ich mich, ich werde mich wegschießen
Tu peux pas m'arrêter j'suis on fire
Du kannst mich nicht aufhalten, ich bin on fire
T'es une petite bosse j'suis une énorme falaise
Du bist ein kleiner Hügel, ich bin eine riesige Klippe
J'suis dans tous le coups, gagne à tous les coups
Ich bin bei allem dabei, gewinne immer
Sur un mal entendu ça tord ton cou
Bei einem Missverständnis verdreht es dir den Hals
Casse pas les couilles, plus vite que prévu tu peux voir la faucheuse
Nerv nicht rum, schneller als erwartet, kannst du den Sensenmann sehen
Ils font les blindés mais ils sont grave fauchés, uh
Sie tun auf gepanzert, aber sie sind total pleite, uh
Pourquoi ils parles tous de l'avenue Fauche?
Warum reden sie alle von der Avenue Fauche?
Ils ont pris un magnum, ça, ça les fauches?
Sie haben eine Magnum genommen, das haut sie um?
Tu verras jamais J2 en fausse
Du wirst J2 niemals als Fälschung sehen
Uh, parle pas d'ta ceinture nan, elle est fausse, yeah
Uh, rede nicht von deinem Gürtel, nein, er ist falsch, yeah
Ils ont tout inventé pourquoi ils causent?
Sie haben alles erfunden, warum reden sie?
Ouais, Skeli tape la pics donc j'prends la pose
Ja, Skeli macht das Foto, also posiere ich
Ouais, Skeli tape la pics donc j'prends la pose
Ja, Skeli macht das Foto, also posiere ich
Son cavu est plus massif que son QI
Ihr Hintern ist massiver als ihr IQ
Et son trou est aussi large qu'un puie
Und ihr Loch ist so breit wie ein Brunnen
Y a ops j'plante la lame j'appuie
Wenn Feinde da sind, steche ich die Klinge rein, ich drücke zu
Y a ops j'plante la lame j'appuie
Wenn Feinde da sind, steche ich die Klinge rein, ich drücke zu
Pour t'faire j'vais pas venir à dix milles
Um dich fertigzumachen, werde ich nicht mit Zehntausend kommen
Pour m'avoir mon gars faut plus de dix milles
Um mich zu kriegen, mein Schatz, brauchst du mehr als zehntausend
Tu veux être le king?
Du willst der König sein?
Faudra l'passer sur le corps baisser les prix ça va être harcore
Dafür musst du über Leichen gehen, die Preise senken, es wird hardcore
C'est qui qui t'parle? C'est la J2 corp tu sais qu'j'veux du bling
Wer spricht da zu dir? Es ist die J2 Corp, du weißt, ich will Bling
C'est normal que t'as toujours tord, sens interdit j'veski les porcs
Es ist normal, dass du immer falsch liegst, Einbahnstraße, ich weiche den Bullen aus
Comme c'est prédit j'augmente les scores parles pas trop monte vite le prix
Wie vorhergesagt, erhöhe ich die Punktzahl, rede nicht zu viel, erhöhe schnell den Preis
Dans ma vie j'dois faire un tri, dans la massa d'la cali du tri, et un jours il faut que je prie
In meinem Leben muss ich aussortieren, in der Masse von Cali aussortieren, und eines Tages muss ich beten
Parles pas trop monte vite le prix
Rede nicht zu viel, erhöhe schnell den Preis
Dans la vie j'dois faire un tri, dans la massa d'la cali du tri
Im Leben muss ich aussortieren, in der Masse von Cali aussortieren
Et un jours il faut que je prie
Und eines Tages muss ich beten





Авторы: J2lasteu, Plyer Beats, Théo Absalon

J2LASTEU - King - Single
Альбом
King - Single
дата релиза
09-02-2024

1 King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.