J3 Casarão - Raridade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J3 Casarão - Raridade




Raridade
Rarity
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal
Que na sua vida nunca falte
May faith never be lacking in your life
Que os progressos decolem como um avião
May progress only take off like an airplane
Quero um logotipo estampando o boné
I want a logo on my cap
ligado e o J3 do Casarão
You know, J3 from Casarão
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal
Não fala do PR, tem raridade
Don't talk about PR, it's only rare
Quando eu atirei em alguém tinha a sua idade
When I shot someone, they were your age
Não é pagar de crime é realidade
It's not about playing the crime, it's reality
Ao contrário dos que pagam pra ter vantagem
Unlike those who pay just for the advantage
Quando eu tava com dinheiro eu me lembro bem
When I had money, I remember well
tinha interesseiro pra falar a verdade
There were only interested people to tell the truth
Hoje essas put*s tão mamando quem?
Today, those bitches are sucking who?
Debaixo do meu vocês tem a minha amizade
Under my foot, you have my friendship
E no seu churrasco que vai ter rato
And at your barbecue, which will only have rats
Cheio de falsidade apertando a mão
Full of falsehood, shaking hands
E pelas suas costas eles fazem um trato
And behind your back, they make a deal
Você fica com o prato e eles com o pão
You get the plate and they get the bread
Ando devagar porque tive pressa
I'm walking slowly because I used to be in a hurry
Quando o sertanejo era do sertão
When country music was from the countryside
Hoje esses trappers falam merd*
Today, these trappers only talk crap
Cuidado que a cultura ainda tem ladrão
Be careful, culture still has thieves
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal
Que na sua vida nunca falte
May faith never be lacking in your life
Que os progressos decolem como um avião
May progress only take off like an airplane
Quero um logotipo estampando o boné
I want a logo on my cap
ligado e o J3 do Casarão
You know, J3 from Casarão
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal
O tempo de pipa é a nossa história
The time of kites is our history
mlk bom que vai andar comigo
Only good kids will walk with me
Lembro do meu tempo, época de escola
I remember my time, school days
Nois matava aula pra fazer amigo
We skipped class to make friends
Hoje o nosso tempo envolve dinheiro
Today our time involves money
Se o rato aparece vai ficar ferido
If a rat appears, it will be injured
Hoje vocês não pegam nem o meu isqueiro
Today you won't even get my lighter
Fura esses falsos e fala com os amigos
Forget those fakes and talk to your friends
E as patricinhas que não davam bola
And the princesses who didn't pay attention
Montavam na garupa e faziam pose
They rode on the back of the bike and posed
Hoje essas put*s querem sentar pra tropa
Today, those bitches want to sit with the crew
Me segue no insta e capta o close
Follow me on Insta and catch the close-up
Nois anda de BM e valoriza o boot
We ride a BM and value the boot
Melhor um acessório do que gente falsa
Better an accessory than fake people
Roupa de ladrão, Nike e boné da gucci
Thief's clothes, Nike and Gucci cap
Versace e meu logo no canto da calça
Versace and my logo on the side of my pants
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal
Que na sua vida nunca falte
May faith never be lacking in your life
Que os progressos do decolem como um avião
May progress take off like an airplane
Quero um logotipo estampando o boné
I want a logo on my cap
ligado e o J3 do Casarão
You know, J3 from Casarão
Quero um novo yeezy pra jogar no
I want a new Yeezy to put on my feet
Que os moleques da quebrada escutem o coração
Let the kids from the neighborhood listen to their heart
Que na mesa dos meus manos não falte um café
Let there be coffee on my brothers' table
Que o dinheiro não provoque uma traição
May money not provoke betrayal





Авторы: J3 Casarão, Julio Cesar Oliveira Arcangelo

J3 Casarão - Raridade
Альбом
Raridade
дата релиза
25-09-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.