Текст и перевод песни JA - Arenaria Navajo
Arenaria Navajo
Arenaria Navajo
Sono
imperatore
I
am
an
Emperor
Edward
Martin
Edward
Martin
Parlo
imperativo
I
speak
in
imperatives
Sopravvivo
a
morte
I
survive
death
Sarai
vivo
finchè
la
You
will
be
alive
as
long
as
the
Luce
bianca
brillerà
White
light
will
shine
Harvey
Milk
crea
la
Harvey
Milk
creates
the
Speranza
dagliela
Hope
gives
it
to
her
Mangio
Burger
King
I
eat
at
Burger
King
S′una
Mustang
bianca
I
drive
a
white
Mustang
Vado
a
farla
franca
I'm
going
to
get
away
with
it
Tra
la
folla
a
farla
Among
the
crowd
making
it
Tutti
gli
occhi
addosso
All
eyes
on
her
Francamente
basta
Frankly,
enough
Voglio
una
stella
ad
Hollywood
I
want
a
star
on
Hollywood
È
il
mio
sogno
That's
my
dream
Una
stella
ad
Hollywood
A
star
in
Hollywood
È
il
mio
sogno
That's
my
dream
Bevo
Red
Stripe
I
drink
Red
Stripe
S'una
Red
Light
On
a
Red
Light
Ma
ste
qua
vogliono
il
cazzo
But
these
girls
want
the
dick
Non
la
skyline
Not
the
skyline
California
black
bear
California
black
bear
Cali
fogna
al
Black
Jack
Cali
sewer
to
the
Blackjack
Califfo
wanna
trip
bad
Caliph
wanna
trip
bad
Scali
forni
ma
il
deserto
non
c′è
Scali
forni
but
the
desert's
not
there
Mi
viene
molto
più
facile
It's
much
easier
for
me
Incolparmi
To
blame
myself
Per
non
aver
fatto
qualcosa
For
not
having
done
something
Piuttosto
che
farla
Rather
than
do
it
Tu
piuttosto
vai
a
farla
You'd
rather
get
it
done
Ho
dardi
nella
nuca
I
have
darts
in
the
back
of
my
neck
Mica
palmi
yey
Not
palmi
yey
Veneri
una
mucca
You
worship
a
cow
Va
a
spararle
wuo
Go
shoot
wuo
Venerdì
una
truffa
Friday
is
a
scam
Allo
sbaraglio
yey
At
bay
yey
Ma
sono
forte
ci
poris
But
I'm
strong
ci
poris
Ma
sono
forte
ci
poris
But
I'm
strong
ci
poris
Io
sono
forte
ci
poris
I'm
strong
ci
poris
Ma
lei
è
forte
ci
poris
But
she's
strong
ci
poris
Anche
lei
è
forte
She's
strong
too
Ci
poris
contai
Ci
poris
contai
Ma
siamo
forti
ci
prosi
But
we're
strong
ci
prosi
Noi
siamo
forti
We're
strong
Ci
poris
contai
Ci
poris
contai
Io
sono
forte
ma
I'm
strong
but
Ci
poris
contai
Ci
poris
contai
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navigo
nel
vuoto
I
navigate
in
the
void
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navigo
nel
vuoto
I
navigate
in
the
void
Mi
sono
arenato
I'm
stranded
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navigo
nel
vuoto
I
navigate
in
the
void
'Na
vita
che
aspetto
A
life
you
wait
E
la
vivo
di
botto
And
you
live
it
off
the
cuff
E
mai
più
sotto
gli
altri
And
never
again
beneath
others
Sempre
a
sottolinearmi
Always
to
emphasize
myself
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navigo
nel
vuoto
I
navigate
in
the
void
'Na
vita
che
aspetti
A
life
you
wait
for
E
la
vivi
di
botto
And
you
live
it
off
the
cuff
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navighi
nel
vuoto
You
navigate
in
the
void
′Na
vita
che
aspetti
A
life
you
wait
for
E
la
vivi
di
botto
And
you
live
it
off
the
cuff
In
un
cesso
a
bucarti
In
a
bathroom
shooting
up
In
un
cesso
a
bucarti
In
a
bathroom
shooting
up
In
un
cesso
a
bucarti
In
a
bathroom
shooting
up
È
venerdì
sera
e
festeggi
It's
Friday
night
and
you're
partying
È
una
vita
che
aspetti
It's
a
life
you
wait
for
È
una
vita
che
spendi
It's
a
life
you
spend
Altre
volte
avrei
detto
l′opposto
Other
times
I
would
have
said
the
opposite
Ma
stanotte
tu
But
tonight
you
Mi
hai
proprio
perso
Really
lost
me
Guarda
che
prendo
e
sparisco
Watch
out
I'll
take
off
Come
hai
fatto
te
Like
you
did
Sta
giungla
non
chiede
che
This
jungle
only
asks
for
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navigo
nel
vuoto
I
navigate
in
the
void
Mi
sono
arenato
I'm
stranded
'Na
vita
che
aspetto
A
life
you
wait
for
E
la
vivo
di
botto
And
you
live
it
off
the
cuff
E
mai
più
sotto
gli
altri
And
never
again
beneath
others
Sempre
a
sottolinearmi
Always
to
emphasize
myself
Arenaria
Navajo
Arenaria
Navajo
Navighi
nel
vuoto
You
navigate
in
the
void
′Na
vita
che
aspetti
A
life
you
wait
for
E
la
vivi
di
botto
And
you
live
it
off
the
cuff
In
un
cesso
a
bucarti
In
a
bathroom
shooting
up
E
chi
se
ne
fotte
degli
altri
And
who
cares
about
others
Ma
chi
se
ne
fotte
degli
altri
And
who
cares
about
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Frongia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.