Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart-2-Heart (Mix_01)
Herz-zu-Herz (Mix_01)
Hope
that
you
don't
do
me
wrong,
like
the
last
one
Hoffe,
du
betrügst
mich
nicht,
wie
der
Letzte
Going
ghost,
and
leave
me
lone,
like
the
last
did
Verschwindest
nicht
und
lässt
mich
allein,
wie
der
Letzte
es
tat
Loyalty
and
love
is
strong,
everlasting
Loyalität
und
Liebe
sind
stark,
ewig
während
Don't
be
acting
shady
though,
bet
I'll
match
it
Sei
aber
nicht
zwielichtig,
ich
werde
es
dir
heimzahlen
All
this
new
to
me,
I'm
kinda
scared
to
admit
it
Das
alles
ist
neu
für
mich,
ich
habe
etwas
Angst,
es
zuzugeben
Cause
I've
been
alone,
all
by
myself
for
a
minute
Weil
ich
eine
Weile
allein
war,
ganz
für
mich
Bae,
don't
play
no
games,
I'm
real
invested,
committed
Liebling,
spiel
keine
Spielchen,
ich
bin
wirklich
investiert,
engagiert
Damn,
you
look
the
best
in
a
vest,
kinda
feel
it
Verdammt,
du
siehst
am
besten
in
einer
Weste
aus,
ich
fühle
es
irgendwie
Lost
and
found
me,
like
whoah
Verloren
und
hast
mich
gefunden,
wie
whoah
You
the
mate
to
my
soul
Du
bist
der
Partner
meiner
Seele
Lie
to
me,
I
might
go
Belüg
mich,
ich
könnte
gehen
Tit
for
tat,
don't
play
those
Gleiches
mit
Gleichem,
spiel
diese
Spielchen
nicht
You
should
already
know
(yo)
Du
solltest
es
bereits
wissen
(yo)
It's
been
minute
since
I
had
another
lover,
maybe
more
than
minute
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
einen
anderen
Liebhaber
hatte,
vielleicht
mehr
als
eine
Minute
Swept
the
floor
Habe
den
Boden
gewischt
Yeah,
you
know?
Ja,
weißt
du?
Since
we
finished
Seit
wir
fertig
sind
At
the
pole,
at
the
finish
An
der
Stange,
am
Ziel
Ain't
no
race
when
you
in
it
Es
ist
kein
Rennen,
wenn
du
dabei
bist
Hoping
you
don't
d-do
me
wrong
Hoffe,
du
betrügst
mich
nicht
And
they
had
you
locked
up,
where
them
dudes
is
strong
Und
sie
hatten
dich
eingesperrt,
wo
die
Typen
stark
sind
Ain't
going
back,
no
bae
don't
do
no
wrong
Ich
gehe
nicht
zurück,
nein
Liebling,
tu
nichts
Falsches
And
I
know
I'm
held
down,
cause
them
muscles
strong
Und
ich
weiß,
ich
bin
gefesselt,
weil
die
Muskeln
stark
sind
Baby
look
me
in
my
face,
when
I'm
coming
from
the
heart
Baby,
schau
mir
ins
Gesicht,
wenn
ich
von
Herzen
spreche
Wanna
play
them
little
games?
Willst
du
diese
kleinen
Spielchen
spielen?
Ima
tear
yo
shit
apart
Ich
werde
deine
Scheiße
auseinandernehmen
Can
you
knock
it
out
the
frame?
Kannst
du
es
aus
dem
Rahmen
hauen?
Can
you
knock
it
out
the
park?
Kannst
du
es
aus
dem
Park
hauen?
Can
you
hear
all
that
I'm
saying?
Kannst
du
alles
hören,
was
ich
sage?
Baby
this
a
Heart
to
Heart
Baby,
das
ist
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
Lookin'
lost
when
I'm
without
you
Sehe
verloren
aus,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Ain't
no
pain
in
my
heart
when
I
look
at
you
Es
gibt
keinen
Schmerz
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
dich
ansehe
Want
a
piece
to
the
pie?
Cause
I
got
that
too
Willst
du
ein
Stück
vom
Kuchen?
Weil
ich
das
auch
habe
Coco
for
ya
love,
on
my
ICU
Verrückt
nach
deiner
Liebe,
auf
meiner
Intensivstation
Jones!
Jones!
(Sehnsucht!)
I
ain't
capping
bae,
really
fucking
love
you
Ich
übertreibe
nicht,
Liebling,
ich
liebe
dich
wirklich
verdammt
Go
ahead
and
treat
me
right,
I'm
gone
put
no
one
else
above
you
Behandle
mich
gut,
und
ich
werde
niemanden
über
dich
stellen
Don't
question
my
love,
no,
don't
question
my
loyalty
Stell
meine
Liebe
nicht
in
Frage,
nein,
stell
meine
Loyalität
nicht
in
Frage
Yeah,
you
could
be
the
king,
watch
how
I
bring
in
all
these
royalties
Ja,
du
könntest
der
König
sein,
sieh
zu,
wie
ich
all
diese
Tantiemen
einbringe
I
love
you
up,
and
hold
you
down
Ich
liebe
dich
und
halte
dich
fest
I'll
lift
you
up,
you
hold
my
crown
Ich
hebe
dich
hoch,
du
hältst
meine
Krone
I'll
give
you
space,
you
moving
mountains
Ich
gebe
dir
Raum,
du
bewegst
Berge
We
be
blazin',
smokin'
pounds
Wir
rauchen,
kiffen
Pfund
I
got
us,
bae,
gone
be
the
proudest,
best
to
come!
Ich
habe
uns,
Liebling,
werde
die
Stolzeste
sein,
die
Beste,
die
kommt!
Hope
that
you
don't
do
me
wrong,
like
the
last
one
Hoffe,
du
betrügst
mich
nicht,
wie
der
Letzte
Going
ghost,
and
leave
me
lone,
like
the
last
did
Verschwindest
nicht
und
lässt
mich
allein,
wie
der
Letzte
es
tat
Loyalty
and
love
is
strong,
everlasting
Loyalität
und
Liebe
sind
stark,
ewig
während
Don't
be
acting
shady
though,
bet
I'll
match
it
Sei
aber
nicht
zwielichtig,
ich
werde
es
dir
heimzahlen
All
this
new
to
me,
I'm
kinda
scared
to
admit
it
Das
alles
ist
neu
für
mich,
ich
habe
etwas
Angst,
es
zuzugeben
Cause
I've
been
alone,
all
by
myself
for
a
minute
Weil
ich
eine
Weile
allein
war,
ganz
für
mich
Bae,
don't
play
no
games,
I'm
real
invested,
committed
Liebling,
spiel
keine
Spielchen,
ich
bin
wirklich
investiert,
engagiert
Damn,
you
look
the
best
in
a
vest,
kinda
feel
it
Verdammt,
du
siehst
am
besten
in
einer
Weste
aus,
ich
fühle
es
irgendwie
Lost
and
found
me,
like
whoah
Verloren
und
hast
mich
gefunden,
wie
whoah
You
the
mate
to
my
soul
Du
bist
der
Partner
meiner
Seele
Lie
to
me,
I
might
go
Belüg
mich,
ich
könnte
gehen
Tit
for
tat,
don't
play
those
Gleiches
mit
Gleichem,
spiel
diese
Spielchen
nicht
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaaè Cañez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.