Ха,
опять
пять
утра,
я
не
высплюсь
Ha,
schon
wieder
fünf
Uhr
morgens,
ich
werde
nicht
ausschlafen
Let′s
go,
slatt
Let′s
go,
slatt
Young
JABO,
Young
JABO
Young
JABO,
Young
JABO
Ест
моих
детей
- плохое
воспитание
(бе-е)
Sie
isst
meine
Kinder
- schlechte
Erziehung
(bäh)
Забрал
эти
бабки
башкой,
как
Марио
(пр-р)
Hab'
dieses
Geld
mit
dem
Kopf
geholt,
wie
Mario
(pr-r)
Снова
не
сплю,
чтоб
заполнить
портфолио
(burr)
Wieder
nicht
geschlafen,
um
das
Portfolio
zu
füllen
(burr)
Опять
всё
сначала,
очистил
историю
Wieder
alles
von
vorne,
Verlauf
gelöscht
Я
ненавижу
враньё
— это
фетиш
(ненавижу)
Ich
hasse
Lügen
– das
ist
ein
Fetisch
(hasse
es)
То,
что
было
на
завтра,
я
сделал
сегодня
(ой)
Was
für
morgen
war,
habe
ich
heute
erledigt
(oi)
Так
заработался,
что
уж
засыпаю
стоя
(burr)
Hab'
mich
so
reingehängt,
dass
ich
schon
im
Stehen
einschlafe
(burr)
Мне
так
безразлично,
ведь
engine
vroom-vroom
(окей)
Ist
mir
so
egal,
denn
der
Motor
macht
vroom-vroom
(okay)
My
Porshce
911
(my
Porsche)
Mein
Porsche
911
(mein
Porsche)
Много
лошадей
— это
родео
Viele
Pferde
– das
ist
Rodeo
Эта
тема
славная,
как
Лео
(у)
Dieses
Thema
ist
glorreich,
wie
Leo
(u)
Fuck
it,
the
bitch
has
a
barrel
Scheiß
drauf,
die
Schlampe
hat
'nen
Lauf
Мне
так
везёт,
я
всю
жизнь
занят
любимым
делом
(let's
go,
let′s
go)
Ich
hab'
so
ein
Glück,
mein
ganzes
Leben
mache
ich,
was
ich
liebe
(let's
go,
let′s
go)
Знаешь,
никогда
не
обещай
(никогда)
Weißt
du,
versprich
niemals
(niemals)
Добрых
людей
не
бывает
Es
gibt
keine
guten
Menschen
Могу
всё
точно
исправить
Ich
kann
alles
genau
korrigieren
Чувствую
зло
— это
зависть
Ich
fühle
das
Böse
– das
ist
Neid
Ты
потерял
свою
память
(let's
go)
Du
hast
dein
Gedächtnis
verloren
(let's
go)
Просто
взял
и
пролил
всю
свою
жизнь
на
этот
бит
Hab
einfach
mein
ganzes
Leben
auf
diesen
Beat
ergossen
(Всю
свою
жизнь
на
этот
бит)
(Mein
ganzes
Leben
auf
diesen
Beat)
Я
так
устал
делать
вид,
мне
не
хватает
сил
(мне
так
не
хватает
сил)
Ich
bin
so
müde,
so
zu
tun
als
ob,
mir
fehlt
die
Kraft
(mir
fehlt
so
die
Kraft)
Ненависть
сделает
сильнее
(calm)
Hass
macht
stärker
(calm)
Не
на
что
жить,
иль
я
не
вижу
денег
(calm)
Nichts
zum
Leben,
oder
ich
sehe
das
Geld
nicht
(calm)
Нету
друзей
со
мной,
только
лишь
тени
(JABO)
Keine
Freunde
bei
mir,
nur
noch
Schatten
(JABO)
Мне
не
нужны
советы
в
вашей
сфере
(let's
go,
я)
Ich
brauche
keine
Ratschläge
in
eurem
Bereich
(let's
go,
ich)
Ест
моих
детей
- плохое
воспитание
(бе-е)
Sie
isst
meine
Kinder
- schlechte
Erziehung
(bäh)
Забрал
эти
бабки
башкой,
как
Марио
(пр-р)
Hab'
dieses
Geld
mit
dem
Kopf
geholt,
wie
Mario
(pr-r)
Снова
не
сплю,
чтоб
заполнить
портфолио
(burr)
Wieder
nicht
geschlafen,
um
das
Portfolio
zu
füllen
(burr)
Опять
всё
сначала,
очистил
историю
Wieder
alles
von
vorne,
Verlauf
gelöscht
Я
ненавижу
враньё
— это
фетиш
(ненавижу)
Ich
hasse
Lügen
– das
ist
ein
Fetisch
(hasse
es)
То,
что
было
на
завтра,
я
сделал
сегодня
(ой)
Was
für
morgen
war,
habe
ich
heute
erledigt
(oi)
Так
заработался,
что
уж
засыпаю
стоя
(burr)
Hab'
mich
so
reingehängt,
dass
ich
schon
im
Stehen
einschlafe
(burr)
Мне
так
безразлично,
ведь
engine
vroom-vroom
(окей)
Ist
mir
so
egal,
denn
der
Motor
macht
vroom-vroom
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: борис джабарян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.