Текст и перевод песни JABO - SUB ZERO (prod. by datboiriaa)
SUB ZERO (prod. by datboiriaa)
SUB ZERO (prod. by datboiriaa)
Ayy,
Riaa,
you're
fool
for
this
one
Ayy,
Riaa,
you're
a
fool
for
this
one
60
секунд
на
то,
чтоб
изменить
свою
жизнь
(а-а)
60
seconds
to
change
your
life
(a-a)
Либо
силён,
всё
сам,
либо
до
конца
жизни
кому-то
служить
(кому-то
служить)
Either
you're
strong,
you
do
it
yourself,
or
you'll
serve
someone
for
the
rest
of
your
life
(serve
someone)
Столько
времени
прошло,
я
никого
не
могу
впустить
в
свой
закрытый
мир
(нет)
So
much
time
has
passed,
I
can't
let
anyone
into
my
closed
world
(no)
Столько
времени
прошло,
моё
сердце
стало
ледяным,
как
у
Sub
Zero
(холодно)
So
much
time
has
passed,
my
heart
has
become
icy,
like
Sub
Zero's
(cold)
Так
много
давления
сверху,
о
чём
говорить?
(Что?)
Нет,
меня
не
раздавило
(нет)
So
much
pressure
from
above,
what
to
say?
(What?)
No,
it
didn't
crush
me
(no)
Я
благодарен
родителям
(yeah)
за
то,
что
меня
растили
и
кормили
(благодарен)
I'm
grateful
to
my
parents
(yeah)
for
raising
and
feeding
me
(grateful)
Мы
забываем
про
человечность
(а-а),
просто
сядь
со
мной
и
поговори
(сядь)
We
forget
about
humanity
(a-a),
just
sit
down
with
me
and
talk
(sit)
Играю
по
правилам
(yeah-yeah),
я
никогда
не
позволю
себе,
чтобы
сфолил
(фол)
I
play
by
the
rules
(yeah-yeah),
I'll
never
let
myself
foul
up
(foul)
Я
ждал
этого
момента
(oh),
пока
меня
папа
мой
не
похвалил
(yeah,
папа)
I've
been
waiting
for
this
moment
(oh),
until
my
dad
praises
me
(yeah,
dad)
Они
забыли-забыли-забыли
(забыли),
кем
являлись,
пока
не
знали
They
forgot-forgot-forgot
(forgot),
who
they
were,
until
they
knew
Немножко
fame'а
в
его
пустую
голову
— он
сразу
же
теряет
память
(пау-пау-пау-пау)
A
little
bit
of
fame
in
his
empty
head
- he
immediately
loses
his
memory
(pau-pau-pau-pau)
Я
не
могу
устоять
перед
тем:
поблагодарить
брата
за
его
старание
I
can't
resist:
thanking
my
brother
for
his
efforts
Быть
достойным
— это
моё
звание
Being
worthy
is
my
title
Я
прослежу,
чтобы
в
моём
окружении
люди
были
все
в
порядке
(yeah)
I'll
make
sure
everyone
in
my
circle
is
okay
(yeah)
У
меня
большое
сердце,
хоть
и
на
нём
есть
порезы,
всякие
суки
туда
лезут
I
have
a
big
heart,
even
though
there
are
cuts
on
it,
all
kinds
of
bitches
crawl
into
it
Слова
острее,
чем
лезвие,
я
не
могу
довериться,
хоть
убейся
(я
не
могу)
Words
are
sharper
than
a
blade,
I
can't
trust,
even
if
I
die
(I
can't)
Чувствую
старым
себя,
будто
блейзер
(старым)
I
feel
old,
like
a
blazer
(old)
Я
попытался
растянуть
на
месяц,
но
это
же
долго
(go)
I
tried
to
stretch
it
for
a
month,
but
that's
a
long
time
(go)
60
секунд
на
то,
чтоб
изменить
свою
жизнь
(а-а)
60
seconds
to
change
your
life
(a-a)
Либо
силён,
всё
сам,
либо
до
конца
жизни
кому-то
служить
(кому-то
служить)
Either
you're
strong,
you
do
it
yourself,
or
you'll
serve
someone
for
the
rest
of
your
life
(serve
someone)
Столько
времени
прошло,
я
никого
не
могу
впустить
в
свой
закрытый
мир
(нет)
So
much
time
has
passed,
I
can't
let
anyone
into
my
closed
world
(no)
Столько
времени
прошло,
моё
сердце
стало
ледяным,
как
у
Sub
Zero
(холодно,
uh)
So
much
time
has
passed,
my
heart
has
become
icy,
like
Sub
Zero's
(cold,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джабарян борис геннадиевич, беленков тихон
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.