Жар - Prod. YG Woods & VisaGangBeatz -
JABO
перевод на немецкий
Жар - Prod. YG Woods & VisaGangBeatz
Hitze - Prod. YG Woods & VisaGangBeatz
That
be
YG
Woods,
hoe
That
be
YG
Woods,
hoe
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Меня
кинуло
в
жар
(кинуло
в
жар),
меня
кинуло
в
жар
(кинуло
в
жар)
Mich
überkam
die
Hitze
(überkam
die
Hitze),
mich
überkam
die
Hitze
(überkam
die
Hitze)
Потемнело
в
глазах
(потемнело
в
глазах),
я
забыл,
что
сказать
(я
забыл
что
сказать)
Es
wurde
dunkel
vor
meinen
Augen
(dunkel
vor
meinen
Augen),
ich
vergaß,
was
ich
sagen
sollte
(ich
vergaß,
was
ich
sagen
sollte)
Тебе
в
ту
ночь
(в
ту-ту-ту)
меня
подвели
мои
мысли
(сука)
Dir
in
jener
Nacht
(in
jener
Nacht)
haben
mich
meine
Gedanken
im
Stich
gelassen
(bitch)
Точно
знаю,
что
не
нарочно
(не
надо)
Ich
weiß
genau,
dass
es
nicht
absichtlich
war
(nicht
nötig)
Нет-нет,
не
нужна
любовь
(нет),
мне
противопоказано,
не
положено
Nein-nein,
ich
brauche
keine
Liebe
(nein),
sie
ist
mir
untersagt,
nicht
erlaubt
Комод
из
белого
мрамора
(yeah-yeah)
с
твоей
фотографией
на
ней
(чётко)
Eine
Kommode
aus
weißem
Marmor
(yeah-yeah)
mit
deinem
Foto
darauf
(genau)
Твоя
любимая
фраза:
"Забей"
(а-а),
моя
любимая
фраза:
"Запей"
(skrrt)
Dein
Lieblingssatz:
"Vergiss
es"
(a-a),
mein
Lieblingssatz:
"Betrink
dich"
(skrrt)
Это
одиночество,
с
которым
мне
уже
окей
(yeah-yeah-yeah)
Diese
Einsamkeit,
mit
der
ich
schon
okay
bin
(yeah-yeah-yeah)
И
больше
нет
пути
назад,
bae,
и
больше
нет
пути
назад,
bae
(skrrt)
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück,
Bae,
und
es
gibt
keinen
Weg
zurück,
Bae
(skrrt)
Занялся
новым
делом
Habe
mich
einer
neuen
Sache
gewidmet
Во
мне
две
личности
— Веном
In
mir
sind
zwei
Persönlichkeiten
— Venom
Попал
не
в
ту
команду
— это
random
Bin
im
falschen
Team
gelandet
— das
ist
random
Я
хочу
видеть
этот
мир
белым
(go)
Ich
will
diese
Welt
weiß
sehen
(go)
Расписал
свои
планы
на
доске
мелом
(мелом)
Habe
meine
Pläne
mit
Kreide
auf
die
Tafel
geschrieben
(Kreide)
Цель
моих
планов,
только
быть
первым
(первым)
Das
Ziel
meiner
Pläne
ist,
nur
der
Erste
zu
sein
(Erste)
Всё
так
быстро
поменялось,
моё
сердце
заболело
Alles
hat
sich
so
schnell
verändert,
mein
Herz
schmerzte
Тобой
(а-а,
тобой,
skrrt)
Wegen
dir
(a-a,
wegen
dir,
skrrt)
Левые
мысли
прочь,
долой
(о-о)
Weg
mit
den
unnützen
Gedanken,
fort
damit
(o-o)
Хватит
выёбываться,
будь
собой
(о-о)
Hör
auf,
anzugeben,
sei
du
selbst
(o-o)
Поговори
со
мной,
пока
не
попрощались
снова,
вновь
Sprich
mit
mir,
bevor
wir
uns
wieder
verabschieden,
erneut
Пока
не
попрощались
мы
с
тобой
Bevor
wir
uns
voneinander
verabschieden
Пока
в
наших
сердцах
горит
этот
огонь
(огонь)
Solange
in
unseren
Herzen
dieses
Feuer
brennt
(Feuer)
Меня
кинуло
в
жар
(кинуло
в
жар),
меня
кинуло
в
жар
(кинуло
в
жар)
Mich
überkam
die
Hitze
(überkam
die
Hitze),
mich
überkam
die
Hitze
(überkam
die
Hitze)
Потемнело
в
глазах
(потемнело
в
глазах),
я
забыл,
что
сказать
(я
забыл
что
сказать)
Es
wurde
dunkel
vor
meinen
Augen
(dunkel
vor
meinen
Augen),
ich
vergaß,
was
ich
sagen
sollte
(ich
vergaß,
was
ich
sagen
sollte)
Тебе
в
ту
ночь
(в
ту-ту-ту)
меня
подвели
мои
мысли
(сука)
Dir
in
jener
Nacht
(in
jener
Nacht)
haben
mich
meine
Gedanken
im
Stich
gelassen
(bitch)
Точно
знаю,
что
не
нарочно
(не
надо)
Ich
weiß
genau,
dass
es
nicht
absichtlich
war
(nicht
nötig)
Нет-нет,
не
нужна
любовь
(нет),
мне
противопоказано,
не
положено
(uh)
Nein-nein,
ich
brauche
keine
Liebe
(nein),
sie
ist
mir
untersagt,
nicht
erlaubt
(uh)
Её
глаза
отвечали
мне:
"Да"
Ihre
Augen
antworteten
mir:
"Ja"
Среди
всех
звуков,
она
тишина
Unter
all
den
Geräuschen
ist
sie
die
Stille
Не
говори
мне,
что
это
судьба
Sag
mir
nicht,
dass
es
Schicksal
ist
Обезоружен,
внутри
пустота
(skrrt,
внутри
пустота)
Entwaffnet,
innerlich
leer
(skrrt,
innerlich
leer)
Нахожусь
там,
где
начало
начал
Ich
befinde
mich
dort,
wo
der
Anfang
aller
Anfänge
ist
Не
утону,
я
найду
свой
причал
(yeah)
Ich
werde
nicht
untergehen,
ich
werde
meinen
Ankerplatz
finden
(yeah)
В
сердце
весна,
ведь
я
помню
слова
(у-у)
Im
Herzen
ist
Frühling,
denn
ich
erinnere
mich
an
die
Worte
(u-u)
Снова
игнор,
между
нами
война
Wieder
Ignoranz,
zwischen
uns
ist
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джабарян борис геннадиевич, меликов михаил арсенович, рудиков александр сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.