Кто Знал - Prod. VisaGangBeatz & Gredy -
JABO
перевод на немецкий
Кто Знал - Prod. VisaGangBeatz & Gredy
Wer hätte das gedacht - Prod. VisaGangBeatz & Gredy
Ха-ха,
yeah,
yeah
Ha-ha,
yeah,
yeah
Я
(я-я)
поднялся,
как
залайканный
коммент
Ich
(ich-ich)
bin
aufgestiegen,
wie
ein
gelikter
Kommentar
Я
думал,
что
она
ещё
не
помнит
(ха-ха-ха-ха)
Ich
dachte,
sie
erinnert
sich
nicht
mehr
(ha-ha-ha-ha)
Но
теперь
стою
уже
на
рингтоне
(р-р,
р-р)
Aber
jetzt
bin
ich
schon
ihr
Klingelton
(r-r,
r-r)
Кто
ж
знал,
что
так
будет?
(Кто?)
Wer
hätte
das
gedacht?
(Wer?)
Я
накрутил
себе
мысли,
как
бигуди
(yeah-yeah-yeah)
Ich
habe
mir
Gedanken
gemacht,
wie
Lockenwickler
(yeah-yeah-yeah)
Время
так
быстро
прошло
(быстро),
теперь
у
нас
с
тобой
разные
пути
(а-а),
yeah,
ya
Die
Zeit
ist
so
schnell
vergangen
(schnell),
jetzt
haben
wir
verschiedene
Wege
(a-a),
yeah,
ya
Свет
падает
на
шею,
на
мне
вода
(вода)
Licht
fällt
auf
meinen
Hals,
auf
mir
ist
Wasser
(Wasser)
Передай
огонь,
yeah,
light
my
blunt
Reich
mir
das
Feuer,
yeah,
zünde
meinen
Blunt
an
Это
стиль
YSL,
Yves
Saint
Laurent,
yeah,
oh
my
God
(oh
my
God)
Das
ist
YSL-Stil,
Yves
Saint
Laurent,
yeah,
oh
mein
Gott
(oh
mein
Gott)
Они
вешают
лапшу
на
уши
друг
другу,
бла-бла,
я
не
верю
словам
(goodbye)
Sie
erzählen
sich
Unsinn,
bla-bla,
ich
glaube
Worten
nicht
(goodbye)
Понимаю,
что
найду
выход
из
всего
(uh),
но
в
моей
голове
аврал
(go)
Ich
weiß,
dass
ich
aus
allem
einen
Ausweg
finde
(uh),
aber
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
(go)
Басс
настолько
глубокий
(yeah),
как
смысл
моей
жизни
(басс)
Der
Bass
ist
so
tief
(yeah),
wie
der
Sinn
meines
Lebens
(Bass)
Двигаться
прямо,
бля,
по
жизни
(yeah)
Mich
geradeaus
bewegen,
verdammt,
im
Leben
(yeah)
Если
знаешь
правильный
путь
— покажи
мне
(покажи
мне)
Wenn
du
den
richtigen
Weg
kennst
– zeig
ihn
mir
(zeig
ihn
mir)
Я
надеялся,
что
у
нас
с
ней
бы
всё
сложилось
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Ich
hatte
gehofft,
dass
es
mit
uns
geklappt
hätte
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Чувства
так
быстро
испарились
Die
Gefühle
sind
so
schnell
verflogen
Дай
мне
ещё
хотя
бы
пять
минут
(дай,
дай
мне
ещё
five
minutes)
Gib
mir
noch
wenigstens
fünf
Minuten
(gib,
gib
mir
noch
five
minutes)
Я
(я-я)
поднялся,
как
залайканный
коммент
Ich
(ich-ich)
bin
aufgestiegen,
wie
ein
gelikter
Kommentar
Я
думал,
что
она
ещё
не
помнит
(ха-ха-ха-ха)
Ich
dachte,
sie
erinnert
sich
nicht
mehr
(ha-ha-ha-ha)
Но
теперь
стою
уже
на
рингтоне
(р-р,
р-р)
Aber
jetzt
bin
ich
schon
ihr
Klingelton
(r-r,
r-r)
Кто
ж
знал,
что
так
будет?
(Кто?)
Wer
hätte
das
gedacht?
(Wer?)
Я
накрутил
себе
мысли,
как
бигуди
(yeah-yeah-yeah)
Ich
habe
mir
Gedanken
gemacht,
wie
Lockenwickler
(yeah-yeah-yeah)
Время
так
быстро
прошло
(быстро),
теперь
у
нас
с
тобой
разные
пути
(а-а),
yeah,
ya
(a-a)
Die
Zeit
ist
so
schnell
vergangen
(schnell),
jetzt
haben
wir
verschiedene
Wege
(a-a),
yeah,
ya
(a-a)
Stop
being
so
fuckin'
Gredy
Stop
being
so
fuckin'
Gredy
VisaGangBea-
VisaGangBea-
Я
(я-я)
поднялся,
как
залайканный
коммент
Ich
(ich-ich)
bin
aufgestiegen,
wie
ein
gelikter
Kommentar
Я
думал,
что
она
ещё
не
помнит
(ха-ха-ха-ха-ха)
Ich
dachte,
sie
erinnert
sich
nicht
mehr
(ha-ha-ha-ha-ha)
Но
теперь
стою
уже
на
рингтоне
(р-р,
р-р)
Aber
jetzt
bin
ich
schon
ihr
Klingelton
(r-r,
r-r)
Кто
ж
знал,
что
так
будет?
(Кто?)
Wer
hätte
das
gedacht?
(Wer?)
Я
накрутил
себе
мысли,
как
бигуди
(yeah-yeah-yeah)
Ich
habe
mir
Gedanken
gemacht,
wie
Lockenwickler
(yeah-yeah-yeah)
Время
так
быстро
прошло
(быстро),
теперь
у
нас
с
тобой
разные
пути
(а-а)
Die
Zeit
ist
so
schnell
vergangen
(schnell),
jetzt
haben
wir
verschiedene
Wege
(a-a)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джабарян борис геннадиевич, марков александр алексеевич, рудиков александр сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.