JABO - Снова - Prod. VisaGangBeatz - перевод текста песни на немецкий

Снова - Prod. VisaGangBeatz - JABOперевод на немецкий




Снова - Prod. VisaGangBeatz
Wieder - Prod. VisaGangBeatz
JABO
JABO
Visa
Visa
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Свела с ума
Hat mich verrückt gemacht
Снова напоила меня зельем, как ведьма
Hat mich wieder mit einem Trank vergiftet, wie eine Hexe
Снова тушу свет и со мной в комнате лишь тьма
Ich mache wieder das Licht aus, und nur die Dunkelheit ist bei mir im Raum
Она будет отрицать, но между нами была искра
Sie wird es leugnen, aber zwischen uns war ein Funke
Прошлое не дает покоя, ночью мы попали в Ад
Die Vergangenheit lässt mich nicht los, nachts sind wir in der Hölle gelandet
Снова напоила меня зельем, как ведьма
Hat mich wieder mit einem Trank vergiftet, wie eine Hexe
Снова тушу свет и со мной в комнате лишь тьма
Ich mache wieder das Licht aus, und nur die Dunkelheit ist bei mir im Raum
Она будет отрицать, но между нами была искра
Sie wird es leugnen, aber zwischen uns war ein Funke
Прошлое не дает покоя, ночью мы попали в Ад
Die Vergangenheit lässt mich nicht los, nachts sind wir in der Hölle gelandet
Я снова принес тебе эти розы (Розы)
Ich habe dir wieder diese Rosen gebracht (Rosen)
Цвета моей крови, которую ты любила так сильно пить (Пить)
Die Farbe meines Blutes, das du so gerne getrunken hast (Trinken)
Ну что это за вопросы (Что это за вопрос?)
Was sind das für Fragen (Was ist das für eine Frage?)
Как будто бы не видела, что делаю все для нашей любви
Als ob du nicht gesehen hättest, dass ich alles für unsere Liebe tue
Мы снова кружим в этом любовном танце с ней (Снова)
Wir tanzen wieder diesen Liebestanz mit ihr (Wieder)
Я не люблю когда шум, не зову гостей (Пошли нахуй)
Ich mag keinen Lärm, ich lade keine Gäste ein (Verpisst euch)
Сердце бьется чаще при виде нее, быстрей
Mein Herz schlägt schneller, wenn ich sie sehe, schneller
Я хочу к тебе (Хочу)
Ich will zu dir (Will)
Я хочу к тебе скорей (Go)
Ich will schnell zu dir (Go)
Деньги налево направо, она не знает счет им (Счет)
Geld nach links nach rechts, sie kennt keine Grenzen (Grenzen)
При первом взгляде на нее, в ответ услышишь: Чё ты? (Чё ты?)
Beim ersten Blick auf sie, hörst du als Antwort: Was guckst du so? (Was guckst du so?)
Любовь - мой дом, я снова становлюсь бездомным (Уоу)
Liebe ist mein Zuhause, ich werde wieder obdachlos (Wow)
Ее взгляд снова холодный и бездонный
Ihr Blick ist wieder kalt und bodenlos
Я потерял счет извинениям, как же так
Ich habe aufgehört, mich zu entschuldigen, wie konnte das passieren
Я потерял связь, сомнения, мой косяк
Ich habe die Verbindung verloren, Zweifel, mein Fehler
Снова в моей голове ни одной мысли (Снова)
Wieder kein einziger Gedanke in meinem Kopf (Wieder)
При виде нее забывал, что нужно говорить ей
Wenn ich sie sah, vergaß ich, was ich ihr sagen sollte
(Все потому что)
(Alles weil)
Свела с ума
Hat mich verrückt gemacht
Снова напоила меня зельем, как ведьма
Hat mich wieder mit einem Trank vergiftet, wie eine Hexe
Снова тушу свет и со мной в комнате лишь тьма
Ich mache wieder das Licht aus, und nur die Dunkelheit ist bei mir im Raum
Она будет отрицать, но между нами была искра
Sie wird es leugnen, aber zwischen uns war ein Funke
Прошлое не дает покоя, ночью мы попали в Ад
Die Vergangenheit lässt mich nicht los, nachts sind wir in der Hölle gelandet
Е, е
Ja, ja





Авторы: колосов дмитрий павлович, рудиков александр сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.