Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Is Real
Zeit Ist Echt
We
watched
the
sunsets
of
my
heartland
Wir
sahen
die
Sonnenuntergänge
meines
Heimatlandes,
Yet
I
can't
sleep
with
ease
Doch
ich
kann
nicht
ruhig
schlafen.
We're
like
a
painted
picture,
stuck
in
the
same
place
Wir
sind
wie
ein
gemaltes
Bild,
am
selben
Ort
festgefahren,
And
still
we
don't
know
where
our
places
are
Und
wissen
immer
noch
nicht,
wo
unsere
Plätze
sind.
But
we
know
that
it's
time
to
grow
Aber
wir
wissen,
dass
es
Zeit
ist
zu
wachsen,
So
on
that
note
Und
in
diesem
Sinne
I'll
let
you
go
into
the
breeze
Lasse
ich
dich
in
die
Brise
ziehen.
You
can
find
me
at
the
sea
Du
kannst
mich
am
Meer
finden.
See
i'm
young
Siehst
du,
ich
bin
jung,
I've
got
time
in
this
world
of
mine
Ich
habe
Zeit
in
dieser
meiner
Welt,
So
time
is
real
Also
ist
Zeit
echt.
Oh,
what's
your
deal
Oh,
was
ist
dein
Problem?
I'd
really
like
to
know
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
Is
love
real?
Ist
Liebe
echt?
You
said
miss
me
with
the
Du
sagtest,
lass
das
mit
dem
I
miss
you
all
the
time
Ich
vermisse
dich
die
ganze
Zeit.
I
still
hit
you
with
the
Ich
schreibe
dir
immer
noch,
You
can
come
over
to
mine
Du
kannst
zu
mir
kommen.
We
can
kick
it
if
you
dare
to
walk
with
me
into
the
sunrise
Wir
können
abhängen,
wenn
du
dich
traust,
mit
mir
in
den
Sonnenaufgang
zu
gehen.
We
can
go
far
if
we
jump
over
the
line
Wir
können
weit
kommen,
wenn
wir
über
die
Linie
springen.
All
white
skies
like
its
thirty
days
and
night
Ganz
weißer
Himmel,
wie
dreißig
Tage
und
Nächte.
All
white
suit
Hemingway
in
his
prime
Ganz
weißer
Anzug,
Hemingway
in
seiner
Blütezeit.
Come
up
with
a
lie
like
I'm
not
afraid
to
die
Denk
dir
eine
Lüge
aus,
wie,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben.
Swear
I've
put
the
monster
in
my
closet
out
of
eye
Schwöre,
ich
habe
das
Monster
in
meinem
Schrank
außer
Sichtweite
gebracht.
You're
so
out
of
touch
Du
bist
so
unnahbar.
What
you
trying
to
insinuate
claiming
that
I'm
in-genuine?
Was
willst
du
damit
andeuten,
dass
ich
nicht
echt
bin?
I'm
the
realest
one
that
you
keep
around
Ich
bin
der
Echteste,
den
du
um
dich
hast.
But
who's
to
say
who's
real
or
fake?
Aber
wer
kann
schon
sagen,
wer
echt
oder
falsch
ist?
I
feel
my
skin
but
that's
today
Ich
fühle
meine
Haut,
aber
das
ist
heute.
Exaggerate
and
laugh
in
pain
Übertreibe
und
lache
im
Schmerz.
I
hope
they
turn
to
photographs
Ich
hoffe,
sie
werden
zu
Fotografien.
We
all
wanna
feel
we're
loved
by
all
means
Wir
alle
wollen
uns
unbedingt
geliebt
fühlen,
Is
that
so
much
from
time
to
time?
Ist
das
von
Zeit
zu
Zeit
zu
viel
verlangt?
See
I'm
young
Siehst
du,
ich
bin
jung,
I've
got
time
in
this
world
of
mine
Ich
habe
Zeit
in
dieser
meiner
Welt,
So
time
is
real
Also
ist
Zeit
echt.
Oh,
what's
your
deal
Oh,
was
ist
dein
Problem?
I'd
really
like
to
know
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
Is
love
real?
Ist
Liebe
echt?
Since
it
wasn't
Da
es
nicht
Meant
to
be
Bestimmt
war,
You
were
not
meant
for
me
Warst
du
nicht
für
mich
bestimmt.
You
were
not
meant
for
me
Du
warst
nicht
für
mich
bestimmt.
Since
it
wasn't
Da
es
nicht
Meant
to
be
Bestimmt
war,
You
were
not
meant
for
me
Warst
du
nicht
für
mich
bestimmt.
You
were
not
meant
for
me
Du
warst
nicht
für
mich
bestimmt.
See
i'm
young
Siehst
du,
ich
bin
jung,
I've
got
time
in
this
world
of
mine
Ich
habe
Zeit
in
dieser
meiner
Welt,
So
time
is
real
Also
ist
Zeit
echt.
Oh,
whats
your
deal
Oh,
was
ist
dein
Problem?
I'd
really
like
to
know
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
Is
love
real?
Ist
Liebe
echt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarah Bond, James Rim
Альбом
Moments
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.