Текст и перевод песни JACK VON CRACK - Christiane F
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
kommt
der
Endgegner,
Drogendealer,
ich
bin
der
Baron
Here
comes
the
final
opponent,
drug
dealer,
I'm
the
Baron
Sitze
auf
dem
Thron,
während
sie
Kilos
für
mich
hol'n
I
sit
on
the
throne
while
they
fetch
kilos
for
me
Mache
stapelweise
Cash
mit
Cannabis
I
make
piles
of
cash
with
cannabis
Jeder
Läufer,
ein
psychopatischer
Satanist
Every
runner
a
psychopathic
Satanist
Ich
will
kein
Vorbild
für
euch
sein,
ich
führ'
ein
Drecks-Leben
I
don't
want
to
be
a
role
model
for
you,
I
lead
a
filthy
life
'Ne
Gefahr
für
jeden
und
vor
allem
für
die
Rap-Szene
A
danger
to
everyone
and
especially
to
the
rap
scene
Machst
du
Faxen,
kommst
du
nicht
mit
einem
blauen
Auge
davon
If
you
make
mistakes,
you
won't
get
away
with
just
a
black
eye
Ich
zieh'
'ne
Line
und
klatsch'
deine
Fresse
dann
auf
den
Beton
I
snort
a
line
of
drugs
and
then
smash
your
face
onto
the
concrete
Es
ist
der
Seelenräuber,
Koka
und
Beil
im
Gepäck
It's
the
soul
stealer,
coke
and
an
ax
in
my
luggage
Wollt
ihr
mich
anrufen,
wählt
ihr
einfach
dreimal
die
sechs
If
you
want
to
call
me,
just
dial
six
three
times
Junge,
ich
scheiß'
auf
dein
Text,
der
Meister
des
Raps
Boy,
I
shit
on
your
dirty
lyrics,
the
master
of
rap
Macht
es
heiß,
das
Geschäft
wie
der
Treibhauseffekt
(ah-hu!)
Turn
it
on,
business
like
the
greenhouse
effect
(ah-hoo!)
Ich
spuck'
auf
deine
Drecks-Leiche
I
spit
on
your
dirty
corpse
Sitze
mit
Junkies
am
Bahnhof
und
rauch'
'ne
Crack-Pfeife
I
sit
with
junkies
at
the
station
and
smoke
a
crack
pipe
Mein
Leben
bietet
richtig
nice
Drogen
My
life
serves
really
great
drugs
Nein,
ich
brauch'
den
Gürtel
nicht
für
meine
Hose
No,
I
don't
need
the
belt
for
my
pants
Ich
mach
'n
Warentest
und
bin
total
vercheckt
I
do
a
product
test
and
I'm
totally
checked
Denn
nahezu
rauch'
ich
am
Bahnhof
Crack
wie
Christiane
F
Because
I
almost
smoke
crack
at
the
station
like
Christiane
F
Ein
tiefer
Zug,
ich
lass'
die
Crack-Pfeife
dampfen
A
deep
breath,
I
let
the
crack
pipe
steam
Meine
besten
Kunden
sind
'n
paar
echt
nice
Schlampen
My
best
customers
are
a
couple
of
really
nice
sluts
Ich
mach
'n
Warentest
und
bin
total
vercheckt
I
do
a
product
test
and
I'm
totally
checked
Denn
nahezu
rauch'
ich
am
Bahnhof
Crack
wie
Christiane
F
Because
I
almost
smoke
crack
at
the
station
like
Christiane
F
Jeder
hier
kennt
mich,
denn
ich
ticke
wie
'ne
Uhr
Everybody
here
knows
me
because
I
tick
like
a
clock
Doch
deine
Bande
kriegt
von
mir
'nen
richtig
miesen
Kurs
But
your
gang
gets
a
really
bad
rate
from
me
Du
bist
tot,
wenn
ich
wie
Fotografen
abdrücke
You're
dead
when
I
snap
like
photographers
Fotze,
ich
fang'
dich
und
shoote
Schnappschüsse
Cunt,
I
catch
you
and
shoot
snapshots
Der
satanische
Zeremonien-Meister
The
satanic
ceremonial
master
Kommt
zu
'nem
abgemachten
Kampf
mit
Dämonen
und
Geistern
Comes
to
a
pre-arranged
fight
with
demons
and
ghosts
Kaufst
du
am
Bahnhof
Es
und
zahlst
nicht
If
you
buy
E
at
the
station
and
don't
pay
Dann
hast
du
per
Starkstrom-Gerät
einen
Nahtod
erlebt
Then
you
experienced
a
near-death
experience
by
electric
shock
device
Du
Versager
gibst
nur
vor,
dass
du
brutal
bist
You
loser
just
pretend
that
you're
brutal
Doch
nach
Schüssen
ist
'ne
Pfütze
in
But
after
the
shots
there's
a
puddle
in
'Nem
roten
Farbton
zu
seh'n
(ah-hu!)
A
red
hue
to
see
(ah-hoo!)
Ich
tick'
die
Shore-Pakete
I
sell
the
Shore
packages
Denn
ich
brauch
Kohle
zum
Leben
und
um
Drogen
zu
nehmen
Because
I
need
money
to
live
and
to
take
drugs
Die
Klinge
striff
schon
das
Handgelenk
The
blade
has
already
grazed
your
wrist
Meine
Seele
ist
schwärzer
als
Fanta
Black
My
soul
is
blacker
than
Fanta
Black
Meine
Maske
ist
der
Spiegel
deiner
Seele
My
mask
is
the
mirror
of
your
soul
Ich
betrat
die
Szene
nur,
um
Kiefer
zu
zertreten
I
only
entered
the
scene
to
kick
jaws
In
einem
Jahr
von
null
auf
hundert
aus
dem
Untergrund
In
one
year
from
zero
to
one
hundred
out
of
the
underground
Jack
von
Crack,
unzerstörbar,
kein
wunder
Punkt
Jack
vom
Crack,
indestructible,
no
critical
point
Ich
mach
'n
Warentest
und
bin
total
vercheckt
I
do
a
product
test
and
I'm
totally
checked
Denn
nahezu
rauch'
ich
am
Bahnhof
Crack
wie
Christiane
F
Because
I
almost
smoke
crack
at
the
station
like
Christiane
F
Ein
tiefer
Zug,
ich
lass'
die
Crack-Pfeife
dampfen
A
deep
breath,
I
let
the
crack
pipe
steam
Meine
besten
Kunden
sind
'n
paar
echt
nice
Schlampen
My
best
customers
are
a
couple
of
really
nice
sluts
Ich
mach
'n
Warentest
und
bin
total
vercheckt
I
do
a
product
test
and
I'm
totally
checked
Denn
nahezu
rauch'
ich
am
Bahnhof
Crack
wie
Christiane
F
Because
I
almost
smoke
crack
at
the
station
like
Christiane
F
Jeder
hier
kennt
mich,
denn
ich
ticke
wie
'ne
Uhr
Everybody
here
knows
me
because
I
tick
like
a
clock
Doch
deine
Bande
kriegt
von
mir
'nen
richtig
miesen
Kurs
But
your
gang
gets
a
really
bad
rate
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deetox Vengeance, Jack Von Crack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.