JACK VON CRACK - Christiane F - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JACK VON CRACK - Christiane F




Christiane F
Christiane F
Hier kommt der Endgegner, Drogendealer, ich bin der Baron
Here comes the final opponent, drug dealer, I'm the Baron
Sitze auf dem Thron, während sie Kilos für mich hol'n
I sit on the throne while they fetch kilos for me
Mache stapelweise Cash mit Cannabis
I make piles of cash with cannabis
Jeder Läufer, ein psychopatischer Satanist
Every runner a psychopathic Satanist
Ich will kein Vorbild für euch sein, ich führ' ein Drecks-Leben
I don't want to be a role model for you, I lead a filthy life
'Ne Gefahr für jeden und vor allem für die Rap-Szene
A danger to everyone and especially to the rap scene
Machst du Faxen, kommst du nicht mit einem blauen Auge davon
If you make mistakes, you won't get away with just a black eye
Ich zieh' 'ne Line und klatsch' deine Fresse dann auf den Beton
I snort a line of drugs and then smash your face onto the concrete
Es ist der Seelenräuber, Koka und Beil im Gepäck
It's the soul stealer, coke and an ax in my luggage
Wollt ihr mich anrufen, wählt ihr einfach dreimal die sechs
If you want to call me, just dial six three times
Junge, ich scheiß' auf dein Text, der Meister des Raps
Boy, I shit on your dirty lyrics, the master of rap
Macht es heiß, das Geschäft wie der Treibhauseffekt (ah-hu!)
Turn it on, business like the greenhouse effect (ah-hoo!)
Ich spuck' auf deine Drecks-Leiche
I spit on your dirty corpse
Sitze mit Junkies am Bahnhof und rauch' 'ne Crack-Pfeife
I sit with junkies at the station and smoke a crack pipe
Mein Leben bietet richtig nice Drogen
My life serves really great drugs
Nein, ich brauch' den Gürtel nicht für meine Hose
No, I don't need the belt for my pants
Ich mach 'n Warentest und bin total vercheckt
I do a product test and I'm totally checked
Denn nahezu rauch' ich am Bahnhof Crack wie Christiane F
Because I almost smoke crack at the station like Christiane F
Ein tiefer Zug, ich lass' die Crack-Pfeife dampfen
A deep breath, I let the crack pipe steam
Meine besten Kunden sind 'n paar echt nice Schlampen
My best customers are a couple of really nice sluts
Ich mach 'n Warentest und bin total vercheckt
I do a product test and I'm totally checked
Denn nahezu rauch' ich am Bahnhof Crack wie Christiane F
Because I almost smoke crack at the station like Christiane F
Jeder hier kennt mich, denn ich ticke wie 'ne Uhr
Everybody here knows me because I tick like a clock
Doch deine Bande kriegt von mir 'nen richtig miesen Kurs
But your gang gets a really bad rate from me
Du bist tot, wenn ich wie Fotografen abdrücke
You're dead when I snap like photographers
Fotze, ich fang' dich und shoote Schnappschüsse
Cunt, I catch you and shoot snapshots
Der satanische Zeremonien-Meister
The satanic ceremonial master
Kommt zu 'nem abgemachten Kampf mit Dämonen und Geistern
Comes to a pre-arranged fight with demons and ghosts
Kaufst du am Bahnhof Es und zahlst nicht
If you buy E at the station and don't pay
Dann hast du per Starkstrom-Gerät einen Nahtod erlebt
Then you experienced a near-death experience by electric shock device
Du Versager gibst nur vor, dass du brutal bist
You loser just pretend that you're brutal
Doch nach Schüssen ist 'ne Pfütze in
But after the shots there's a puddle in
'Nem roten Farbton zu seh'n (ah-hu!)
A red hue to see (ah-hoo!)
Ich tick' die Shore-Pakete
I sell the Shore packages
Denn ich brauch Kohle zum Leben und um Drogen zu nehmen
Because I need money to live and to take drugs
Die Klinge striff schon das Handgelenk
The blade has already grazed your wrist
Meine Seele ist schwärzer als Fanta Black
My soul is blacker than Fanta Black
Meine Maske ist der Spiegel deiner Seele
My mask is the mirror of your soul
Ich betrat die Szene nur, um Kiefer zu zertreten
I only entered the scene to kick jaws
In einem Jahr von null auf hundert aus dem Untergrund
In one year from zero to one hundred out of the underground
Jack von Crack, unzerstörbar, kein wunder Punkt
Jack vom Crack, indestructible, no critical point
Ich mach 'n Warentest und bin total vercheckt
I do a product test and I'm totally checked
Denn nahezu rauch' ich am Bahnhof Crack wie Christiane F
Because I almost smoke crack at the station like Christiane F
Ein tiefer Zug, ich lass' die Crack-Pfeife dampfen
A deep breath, I let the crack pipe steam
Meine besten Kunden sind 'n paar echt nice Schlampen
My best customers are a couple of really nice sluts
Ich mach 'n Warentest und bin total vercheckt
I do a product test and I'm totally checked
Denn nahezu rauch' ich am Bahnhof Crack wie Christiane F
Because I almost smoke crack at the station like Christiane F
Jeder hier kennt mich, denn ich ticke wie 'ne Uhr
Everybody here knows me because I tick like a clock
Doch deine Bande kriegt von mir 'nen richtig miesen Kurs
But your gang gets a really bad rate from me





Авторы: Deetox Vengeance, Jack Von Crack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.