Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
we
doin'?
Was
zum
Teufel
machen
wir
hier?
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Gang
back
in
the
stu'
(Gang,
gang...)
Gang
wieder
im
Studio
(Gang,
Gang...)
Uh,
yeah,
gang
back
in
the
stu'
(Gang)
Uh,
yeah,
Gang
wieder
im
Studio
(Gang)
Young
nigga
win,
win,
win,
win
(Bitch),
how
can
I
lose?
(How,
bitch?)
Junger
Nigger
gewinnt,
gewinnt,
gewinnt,
gewinnt
(Bitch),
wie
kann
ich
verlieren?
(Wie,
Bitch?)
Uh,
how
can
I
lose?
(How,
bitch?),
uh,
how
can
I
lose?
(Yeah)
Uh,
wie
kann
ich
verlieren?
(Wie,
Bitch?),
uh,
wie
kann
ich
verlieren?
(Yeah)
I
ain't
with
the
gang,
gang,
gang,
gang
(Bitch),
fifty
gon'
shoot,
uh
(Squad)
Ich
bin
nicht
mit
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
(Bitch),
Fifty
wird
schießen,
uh
(Squad)
Me
and
Trav'
in
a
coupe
(Scoop),
paparazzi,
we
switch
the
route
(Yeah)
Ich
und
Trav'
in
einem
Coupé
(Scoop),
Paparazzi,
wir
ändern
die
Route
(Yeah)
Yeah,
see
your
bitch
gettin'
loose,
huh
Yeah,
sehe
deine
Schlampe
locker
werden,
huh
I'm
in
L.A.
with
the
views,
huh
(Yeah),
I'm
in
L.A.
with
your
boo
(Yeah,
it's
lit)
Ich
bin
in
L.A.
mit
der
Aussicht,
huh
(Yeah),
ich
bin
in
L.A.
mit
deiner
Süßen
(Yeah,
es
ist
lit)
We
on
the
quest
with
the
tribe
(I
bought
it)
Wir
sind
auf
der
Suche
mit
dem
Stamm
(Ich
habe
es
gekauft)
It's
way
too
late,
pick
a
side
(Feng
shui)
Es
ist
viel
zu
spät,
wähle
eine
Seite
(Feng
Shui)
Jack
make
them
boys
come
alive
(They
what?)
Jack
lässt
die
Jungs
lebendig
werden
(Sie
was?)
Better
not
fuck
up
the
vibe
(It's
Travis)
Mach
bloß
nicht
die
Stimmung
kaputt
(Es
ist
Travis)
Runnin'
this
shit
with
a
stride
Ich
laufe
das
Ding
hier
mit
großen
Schritten
You
know
my
gang
the
flyest
Du
weißt,
meine
Gang
ist
die
coolste
I'm
with
the
gang,
gang,
gang,
gang,
BOYS
hoppin'
out
of
coupes
(Gang)
Ich
bin
mit
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
BOYS,
die
aus
Coupés
springen
(Gang)
I'm
switching'
lanes
tryna
maintain,
duckin'
boys
in
the
blue
(Zoo)
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuche
durchzuhalten,
ducke
mich
vor
den
Jungs
in
Blau
(Zoo)
I
see
you
holdin'
out
on
my
change,
I'm
needin'
all
of
the
loot
(Ching-ching)
Ich
sehe,
du
hältst
mein
Wechselgeld
zurück,
ich
brauche
die
ganze
Beute
(Ching-Ching)
When
I'm
ridin'
off
on
my
side,
best
believe
I
got
the
scoop
(Scoop)
Wenn
ich
auf
meiner
Seite
fahre,
kannst
du
glauben,
dass
ich
den
Scoop
habe
(Scoop)
I
could
make
a
hundred
right
now,
give
it
all
to
the
troops
(Troops)
Ich
könnte
jetzt
hundert
machen,
gib
alles
den
Truppen
(Truppen)
Whole
squad
got
the
juice
(Yeah),
send
a
stain
like
a
flu'
(Yeah)
Die
ganze
Squad
hat
den
Saft
(Yeah),
schick
einen
Fleck
wie
eine
Grippe
(Yeah)
Whole
squad
goin'
up,
JACKBOYS
on
the
loose
(Yeah,
yeah,
bitch)
Die
ganze
Squad
geht
hoch,
JACKBOYS
sind
auf
freiem
Fuß
(Yeah,
yeah,
Bitch)
In
the
H,
reppin'
Screw
(Screw)
In
der
H,
repräsentiere
Screw
(Screw)
Flamin'
Harlem
with
the
goons
(It's
lit,
yeah)
Flamme
Harlem
mit
den
Goons
(Es
ist
lit,
yeah)
We
was
wildin',
skippin'
school
(Wildin')
Wir
waren
wild,
haben
die
Schule
geschwänzt
(Wildin')
Now
we
can
go
make
the
(Ching
ching)
Jetzt
können
wir
das
(Ching
Ching)
machen
Now
we
can
go
make
the
millions,
Trinidad
my
crew
Jetzt
können
wir
Millionen
machen,
Trinidad
meine
Crew
Cactus
Jack
on
my
shoe,
any
shit
Cactus
Jack
auf
meinem
Schuh,
jede
Scheiße
I
came
from
the
mud,
straight
to
the
top
(Yeah)
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
direkt
an
die
Spitze
(Yeah)
Shooters
outside
double
parked
Schützen
draußen
doppelt
geparkt
I'm
from
New
York,
she
like
how
I
talk
Ich
bin
aus
New
York,
sie
mag,
wie
ich
rede
She
need
an
ass,
it's
bought
Sie
braucht
einen
Arsch,
er
ist
gekauft
Came
to
my
chambers,
we
went
wild
Kam
in
meine
Gemächer,
wir
sind
wild
geworden
Drove
the
bitch
crazy,
gave
'em
all
miles
Habe
die
Schlampe
verrückt
gemacht,
gab
ihnen
alle
Meilen
I'm
with
young
Jacques,
know
it's
goin'
down
Ich
bin
mit
dem
jungen
Jacques,
du
weißt,
es
geht
ab
Smokin'
that
Jack,
get
it
by
the
pound
(Straight
up)
Rauche
das
Jack,
bekomme
es
pfundweise
(Straight
up)
Don't
need
the
pussy,
I'm
in
and
I'm
out
(I'm
out)
Brauche
die
Pussy
nicht,
ich
bin
rein
und
raus
(Ich
bin
raus)
But
I'm
still
smokin'
that
loud
Aber
ich
rauche
immer
noch
das
Laute
Hit
my
hoes
when
I'm
in
town
(Yeah)
Rufe
meine
Schlampen
an,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
(Yeah)
They
know
who
got
the
Scouts
(Bitch)
Sie
wissen,
wer
die
Scouts
hat
(Bitch)
I'm
with
the
gang,
gang,
gang,
gang,
BOYS
hoppin'
out
of
coupes
(Gang)
Ich
bin
mit
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
BOYS,
die
aus
Coupés
springen
(Gang)
I'm
switching'
lanes
tryna
maintain,
duckin'
boys
in
the
blue
(Bitch)
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuche
durchzuhalten,
ducke
mich
vor
den
Jungs
in
Blau
(Bitch)
I
see
you
holdin'
out
on
my
change,
I'm
needin'
all
of
the
loot
(Ching-ching)
Ich
sehe,
du
hältst
mein
Wechselgeld
zurück,
ich
brauche
die
ganze
Beute
(Ching-Ching)
When
I'm
ridin'
off
on
my
side,
best
believe
I
got
the
scoop
(My
side)
Wenn
ich
auf
meiner
Seite
fahre,
kannst
du
glauben,
dass
ich
den
Scoop
habe
(Meine
Seite)
I
could
make
a
hundred
right
now,
give
it
all
to
the
troops
Ich
könnte
jetzt
hundert
machen,
gib
alles
den
Truppen
Whole
squad
got
the
juice,
send
a
stain
like
a
flu'
(Ooh)
Die
ganze
Squad
hat
den
Saft,
schick
einen
Fleck
wie
eine
Grippe
(Ooh)
Whole
squad
goin'
up,
JACKBOYS
on
the
loose
Die
ganze
Squad
geht
hoch,
JACKBOYS
sind
auf
freiem
Fuß
I'm
from
the
North
where
they
robbin'
and
killin'
(Woo,
woo)
Ich
komme
aus
dem
Norden,
wo
sie
rauben
und
töten
(Woo,
woo)
Young
nigga
rich,
but
I'm
still
from
the
trenches
(Woo)
Junger
Nigger
reich,
aber
ich
komme
immer
noch
aus
den
Slums
(Woo)
Luxury
Tax,
my
water
by
G
Luxussteuer,
mein
Wasser
von
G
P-I-R-U,
bitch,
I
bang
what
I
bleed
P-I-R-U,
Bitch,
ich
repräsentiere,
was
ich
blute
I'm
passin'
out
pills,
I'm
a
geek
at
the
VIP
(Yeah)
Ich
verteile
Pillen,
ich
bin
ein
Geek
im
VIP
(Yeah)
One
shot
to
the
head
and
make
sure
he
don't
miss
Ein
Schuss
in
den
Kopf
und
stell
sicher,
dass
er
nicht
verfehlt
I
fuck
on
the
bitch,
have
her
stalkin'
on
Fifth
Ich
ficke
die
Schlampe,
lasse
sie
auf
der
Fifth
stalken
Still
pourin'
up
Act',
they
say
it
don't
exist
(At
all)
Gieße
immer
noch
Act'
auf,
sie
sagen,
es
existiert
nicht
(Überhaupt
nicht)
Fifth
got
some
vibes
at
the
crib
Fifth
hat
ein
paar
Vibes
in
der
Bude
Like,
"I
wanna
fuck
right
now"
So
wie:
"Ich
will
jetzt
ficken"
Keep
hundred
on
hundreds
for
real
Habe
Hunderter
auf
Hunderter,
ganz
ehrlich
Bitch,
I'm
goin'
up
right
now
Bitch,
ich
gehe
gerade
hoch
Bitch
rollin'
some
weed,
you
know
gang
in
the
stu'
Schlampe
rollt
etwas
Weed,
du
weißt,
Gang
ist
im
Studio
Bottles
on
bottles,
1942
Flaschen
über
Flaschen,
1942
Models
on
models,
this
shit
nothin'
new
Models
über
Models,
das
ist
nichts
Neues
You
might
catch
some
shots
takin'
shots
at
the
crew
Du
könntest
ein
paar
Schüsse
abbekommen,
wenn
du
auf
die
Crew
schießt
I
like
my
hoes
by
the
two
Ich
mag
meine
Schlampen
paarweise
Blew
800K
on
a
coupe
(Uh-huh,
racks)
Habe
800K
für
ein
Coupé
ausgegeben
(Uh-huh,
Racks)
We
fucked,
there
wasn't
nothin'
else
to
do
(Ooh)
Wir
haben
gefickt,
es
gab
nichts
anderes
zu
tun
(Ooh)
You
play
with
La
Flame,
I'ma
shoot
(Racks)
Du
spielst
mit
La
Flame,
ich
werde
schießen
(Racks)
This
a
hundred
round
drum,
I
got
mob
ties
Das
ist
ein
hundert
Schuss
Magazin,
ich
habe
Mafia-Verbindungen
This
a
double
M
truck,
ain't
no
broke
vibes
Das
ist
ein
Doppel-M-Truck,
keine
Pleite-Vibes
Now
we
only
take
jets
for
the
hard
times
Jetzt
nehmen
wir
nur
noch
Jets
für
die
harten
Zeiten
Know
I
call
up
them
killers,
they
gon'
slide
Du
weißt,
ich
rufe
die
Killer
an,
sie
werden
vorbeikommen
Bitch,
I'm
with
the
gang
Bitch,
ich
bin
mit
der
Gang
I'm
with
the
gang,
gang,
gang,
gang,
BOYS
hoppin'
out
of
coupes
(Gang)
Ich
bin
mit
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
BOYS,
die
aus
Coupés
springen
(Gang)
I'm
switching'
lanes
tryna
maintain,
duckin'
boys
in
the
blue
(Bitch)
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuche
durchzuhalten,
ducke
mich
vor
den
Jungs
in
Blau
(Bitch)
I
see
you
holdin'
out
on
my
change,
I'm
needin'
all
of
the
loot
(Ching-ching)
Ich
sehe,
du
hältst
mein
Wechselgeld
zurück,
ich
brauche
die
ganze
Beute
(Ching-Ching)
When
I'm
ridin'
off
on
my
side,
best
believe
I
got
the
scoop
(My
side)
Wenn
ich
auf
meiner
Seite
fahre,
kannst
du
glauben,
dass
ich
den
Scoop
habe
(Meine
Seite)
I
could
make
a
hundred
right
now,
give
it
all
to
the
troops
Ich
könnte
jetzt
hundert
machen,
gib
alles
den
Truppen
Whole
squad
got
the
juice
(Ooh),
send
a
stain
like
a
flu'
(Ooh)
Die
ganze
Squad
hat
den
Saft
(Ooh),
schick
einen
Fleck
wie
eine
Grippe
(Ooh)
Whole
squad
goin'
up,
JACKBOYS
on
the
loose
(Yeah)
Die
ganze
Squad
geht
hoch,
JACKBOYS
sind
auf
freiem
Fuß
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebony Oshunrinde, Jacques Webster, Lawrence Taylor, Caleb Toliver, Khadimou Fall, Ugur Tig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.