Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Cowboy
Mitternachts-Cowboy
Ladies
and
gentlemen,
"theys"
and
"thems"
Meine
Damen
und
Herren,
"theys"
und
"thems"
Hold
on
tight,
the
performance
is
about
to
begin
(ha-ha-ha-ha)
Haltet
euch
fest,
die
Vorstellung
beginnt
gleich
(ha-ha-ha-ha)
Flash
photography
and
video
is
encouraged
(ah)
Blitzlichtfotografie
und
Videoaufnahmen
sind
erwünscht
(ah)
Ha-ha-ha-ha
(ah)
Ha-ha-ha-ha
(ah)
Enjoy
the
show
(ah)
Viel
Spaß
bei
der
Show
(ah)
Midnight's
here
and
I'm
ready
to
go
Mitternacht
ist
da
und
ich
bin
bereit
(I'ma
saddle
him
up,
hold
him
down,
I'ma
saddle
him
up)
(Ich
werde
ihn
satteln,
ihn
festhalten,
ich
werde
ihn
satteln)
Fantasy,
leather
chaps
on
the
floor
Fantasie,
Lederchaps
auf
dem
Boden
(I'ma
saddle
him
up,
hold
him
down,
I'ma
saddle
him
up)
(Ich
werde
ihn
satteln,
ihn
festhalten,
ich
werde
ihn
satteln)
Mm,
baby,
yeah,
I
been
bad,
I'm
a
real
wild
bitch,
yeah,
I'm
mental
Mm,
Baby,
ja,
ich
war
böse,
ich
bin
eine
echt
wilde
Schlampe,
ja,
ich
bin
verrückt
I'm
the
ride
of
your
life,
not
a
rental
Ich
bin
der
Ritt
deines
Lebens,
kein
Mietwagen
I'm
the
editor,
call
me
Mr.
Enninful
Ich
bin
die
Redakteurin,
nenn
mich
Mr.
Enninful
No
vanilla,
let's
experimental
Kein
Vanille,
lass
uns
experimentieren
I'ma
show
you
the
ropes,
get
you
whipped
on
'em
Ich
zeige
dir
die
Seile,
lasse
dich
daran
peitschen
And
I
know
you
needed
something
you
could
sin
for
Und
ich
weiß,
du
brauchtest
etwas,
wofür
du
sündigen
konntest
I'm
about
to
perform
like
I'm
on
tour
Ich
werde
gleich
auftreten,
als
wäre
ich
auf
Tour
Baby,
clap
for
the
encore
Baby,
klatsch
für
die
Zugabe
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
I
think
it's
'bout
time
for
the
midnight
cowboy
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
den
Mitternachts-Cowboy
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
you
know
what
comes
next,
it's
the
midnight
cowboy
Und
du
weißt,
was
als
nächstes
kommt,
es
ist
der
Mitternachts-Cowboy
Ayy,
better
buckle
up
now,
get
a
little
nasty,
take
you
to
the
old
town
Ayy,
schnall
dich
besser
an,
werde
ein
bisschen
unanständig,
bring
dich
in
die
alte
Stadt
Hey,
never
find
a
lass
who
show
you
what
the
back
do,
givin'
you
the
Ginuwine
Hey,
finde
nie
eine
Lady,
die
dir
zeigt,
was
der
Hintern
kann,
die
dir
den
Ginuwine
gibt
Neigh,
name
a
better
duo,
I'll
wait
nothin'
wrong
with
a
little
horseplay
Wieher,
nenn
mir
ein
besseres
Duo,
ich
warte,
nichts
falsch
mit
ein
wenig
Pferdegetue
Put
me
in
reverse
now,
bitch,
I'm
a
girl
cow,
watch
me
while
I
sit
down
Setz
mich
jetzt
in
den
Rückwärtsgang,
Schlampe,
ich
bin
ein
Cowgirl,
schau
mir
zu,
wie
ich
mich
hinsetze
Midnight's
here
and
he's
ready
to
blow
Mitternacht
ist
da
und
er
ist
bereit,
loszulegen
(I'ma
saddle
him
up,
hold
him
down,
I'ma
saddle
him
up)
(Ich
werde
ihn
satteln,
ihn
festhalten,
ich
werde
ihn
satteln)
Ecstasy,
ponytail,
grab
a
hold
Ekstase,
Pferdeschwanz,
halt
dich
fest
(I'ma
saddle
him
up,
hold
him
down,
I'ma
saddle
him
up)
(Ich
werde
ihn
satteln,
ihn
festhalten,
ich
werde
ihn
satteln)
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
I
think
it's
'bout
time
for
the
midnight
cowboy
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
den
Mitternachts-Cowboy
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
you
know
what
comes
next,
it's
the
midnight
cowboy
Und
du
weißt,
was
als
nächstes
kommt,
es
ist
der
Mitternachts-Cowboy
They
call
her,
they
call
her
"Calamity
Jade"
Sie
nennen
sie,
sie
nennen
sie
"Calamity
Jade"
Giddy,
giddy,
giddy
up,
heehaw
(ah)
Giddy,
giddy,
giddy
up,
heehaw
(ah)
Mm,
baby,
yeah,
I
been
bad
(bad),
I'm
a
real
wild
bitch,
yeah,
I'm
mental
(mental)
Mm,
Baby,
ja,
ich
war
böse
(böse),
ich
bin
eine
echt
wilde
Schlampe,
ja,
ich
bin
verrückt
(verrückt)
I'm
the
ride
of
your
life,
not
a
rental
(rental)
Ich
bin
der
Ritt
deines
Lebens,
kein
Mietwagen
(Mietwagen)
I'm
the
editor,
call
me
Mr.
Enninful
Ich
bin
die
Redakteurin,
nenn
mich
Mr.
Enninful
No
vanilla,
let's
experimental
Kein
Vanille,
lass
uns
experimentieren
I'ma
show
you
the
ropes,
get
you
whipped
on
'em
Ich
zeige
dir
die
Seile,
lasse
dich
daran
peitschen
And
I
know
you
needed
something
you
could
sin
for
Und
ich
weiß,
du
brauchtest
etwas,
wofür
du
sündigen
konntest
I'm
about
to
perform
like
I'm
on
tour
Ich
werde
gleich
auftreten,
als
wäre
ich
auf
Tour
Baby,
clap
for
the
encore
Baby,
klatsch
für
die
Zugabe
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
I
think
it's
'bout
time
for
the
midnight
cowboy
(yeah)
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
den
Mitternachts-Cowboy
(ja)
Giddy
up,
it's
the
wild,
wild
West
Giddy
up,
es
ist
der
wilde,
wilde
Westen
And
you
know
what
comes
next,
it's
the
midnight
cowboy
(ah)
Und
du
weißt,
was
als
nächstes
kommt,
es
ist
der
Mitternachts-Cowboy
(ah)
Giddy,
giddy,
giddy
up,
heehaw
Giddy,
giddy,
giddy
up,
heehaw
Ah,
heehaw,
I'm
really
setting
the
bar
Ah,
heehaw,
ich
setze
wirklich
die
Messlatte
hoch
Uh,
so
fun,
the
barrel
of
his
gun
Uh,
so
lustig,
der
Lauf
seiner
Pistole
Ooh,
you
better
put
your
hands
together,
make
it
clap
for
miss
Jade
Ooh,
du
solltest
besser
deine
Hände
zusammenlegen,
lass
sie
klatschen
für
Miss
Jade
Ha,
that
is
a
performance,
ha-ha-ha-ha
Ha,
das
ist
eine
Vorstellung,
ha-ha-ha-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.