Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
your
love
letters
to
her
Hab
deine
Liebesbriefe
an
sie
gefunden
I'm
tryna
be
cool,
but
it
really
fucking
hurts
Versuch,
cool
zu
bleiben,
aber
es
tut
so
weh
I'll
just
do
what
I
do,
silently
torturin'
myself
Ich
mach
einfach
mein
Ding,
quäl
mich
still
Was
her
ocean
deeper
than
mine?
War
ihr
Ozean
tiefer
als
meiner?
Did
you
sink
into
her,
fall
in
love
at
first
sight?
Bist
du
in
sie
versunken,
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
I
know
we're
good,
but
I'm
constantly
comparing
myself
Ich
weiß,
wir
sind
gut,
doch
ich
vergleich
mich
ständig
It's
irrational
and
impossible
Es
ist
irrational
und
unmöglich
'Cause
I
know
you
had
a
life
before
me
Weil
ich
weiß,
du
hattest
ein
Leben
vor
mir
But
I'm
jealous,
obsessive
Doch
ich
bin
eifersüchtig,
besessen
And
I
wanna
burn
all
your
history,
burn
your
history
Und
will
all
deine
Geschichte
verbrennen,
verbrenn
deine
Geschichte
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Oh)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Oh)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(oh,
ooh)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(oh,
ooh)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Never
used)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Ungenutzt)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(oh,
oh)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(oh,
oh)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Yeah)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Yeah)
Are
you
sure
you
feel
the
same
way?
(Feel
the
same
way?)
Bist
du
sicher,
du
fühlst
dasselbe?
(Fühlst
dasselbe?)
'Cause
it
took
me
months,
it
only
took
her
a
day
(oh)
Denn
ich
brauchte
Monate,
sie
nur
einen
Tag
(oh)
To
make
you
jump
in
Dich
hineinzuziehen
I
read
it
in
your
handwritin'
Ich
las
es
in
deiner
Handschrift
It's
irrational
and
impossible
Es
ist
irrational
und
unmöglich
'Cause
I
know
you
had
a
life
before
me
Weil
ich
weiß,
du
hattest
ein
Leben
vor
mir
But
I'm
jealous
of
your
exes
Doch
ich
bin
eifersüchtig
auf
deine
Exen
And
I
wanna
burn
all
your
history
(wanna
burn
all
your
history,
ah)
Und
will
all
deine
Geschichte
verbrennen
(will
all
deine
Geschichte
verbrennen,
ah)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Oh,
whoa-whoa)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Oh,
whoa-whoa)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(oh,
yeah)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(oh,
yeah)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Can
I
have
your
heart?)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Kann
ich
dein
Herz
haben?)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Oh,
never
used)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Oh,
ungenutzt)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(only
one
you
loved)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(einzige,
die
du
liebtest)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
Can
I
have
your
heart?
Kann
ich
dein
Herz
haben?
Never
used,
untouched
Ungenutzt,
unberührt
(Mm,
oh)
only
one
you
loved
(Mm,
oh)
einzige,
die
du
liebtest
Can
I
have
your
heart?
(Hey,
yeah,
yeah,
yeah)
Kann
ich
dein
Herz
haben?
(Hey,
yeah,
yeah,
yeah)
(Oh,
can
I
have
your
heart?)
(Oh,
kann
ich
dein
Herz
haben?)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Never
used,
untouched)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Ungenutzt,
unberührt)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(oh,
ooh,
only
one
you
loved)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(oh,
ooh,
einzige,
die
du
liebtest)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
(you've
ever
loved)
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
(die
du
je
geliebt
hast)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
(Yeah)
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Yeah)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
(Can
I?
Can
I?
Never
used,
untouched)
(Kann
ich?
Kann
ich?
Ungenutzt,
unberührt)
Never
used,
fully
clean,
untouched
(so
untouched)
Ungenutzt,
makellos,
unberührt
(so
unberührt)
Like
I'm
the
only
one
you've
ever
loved
(you've
ever
loved)
Als
wär
ich
die
Einzige,
die
du
je
geliebt
hast
(die
du
je
geliebt
hast)
Can
I
have
your
heart
in
a
plastic
box?
Kann
ich
dein
Herz
in
einem
Plastikkasten
haben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Traynor, Jade Thirlwall, Lauren Aquilina, Oscar Görres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.