Ok
check
Okay,
hör
mal
Pour
les
baiser
pas
besoin
de
liqueur
Für
Küsse
brauche
ich
keinen
Likör
Mc
veut
que
je
le
prenne
sous
mon
aile
Dieser
MC
will,
dass
ich
ihn
unter
meine
Fittiche
nehme
Comme
si
j'étais
satan
petit
cœur
Als
wäre
ich
Satan,
mein
Herzchen
(et
puis
quoi
encore)
(Und
was
noch?)
Pour
faire
monter
le
nombre
d'auditeurs
Um
die
Anzahl
der
Zuhörer
zu
erhöhen
Je
le
fais
a
ma
façon
Mache
ich
es
auf
meine
Weise
J'envoie
bangers
ou
des
douceurs
Ich
schicke
Hits
oder
Süßigkeiten
J'suis
dans
tout
c'qui
rapporte
Ich
bin
in
allem,
was
sich
lohnt
Toi
t'es
c'lui
qui
rapporte
les
choses
Du
bist
derjenige,
der
die
Dinge
bringt
(blah
blah
pookie)
(Blah
blah
Pookie)
J'vais
pas
tout
donner
pour
l'instant
j'm'échauffe
Ich
werde
nicht
alles
gleich
verraten,
ich
warme
mich
erst
auf
Nique
tous
les
on
dit,
nous
on
sait
c'qu'on
vaut
Scheiß
auf
all
die
Gerüchte,
wir
wissen,
was
wir
wert
sind
J'suis
devenu
tête
en
l'air
Ich
bin
ein
Träumer
geworden
A
force
de
viser
l'haut
du
panier
(switch)
Weil
ich
immer
nach
oben
strebe
(Switch)
C'est
pas
vos
p'tit
rappeurs
Das
sind
nicht
deine
kleinen
Rapper
Là
c'est
le
grand
JAF
Das
ist
der
große
JAF
J'ai
pas
d'infos
sur
la
date
Ich
habe
keine
Informationen
über
das
Datum
Mais
un
jour
j'l'aurais
comme
la
MAAF
Aber
eines
Tages
werde
ich
es
haben,
wie
die
MAAF
(je
l'aurais
un
jour)
(Ich
werde
es
eines
Tages
haben)
C'est
toujours
très
bon
c'que
j'prépare
Was
ich
vorbereite,
ist
immer
sehr
gut
J'demande
pas
grand
chose
Ich
verlange
nicht
viel
(6
ou
7 millions)
(6
oder
7 Millionen)
Et
j'suis
pépère
gros
Und
ich
bin
entspannt,
Schatz
Juste
6 ou
7 millions
ça
va
non
Nur
6 oder
7 Millionen,
ist
das
nicht
in
Ordnung?
Bah
ouais
c'est
le
minimum
Ja,
das
ist
das
Minimum
Pour
le
taff
qu'on
va
fournir,
Für
die
Arbeit,
die
wir
leisten
werden,
le
parcours
semé
d'embûches
der
Weg
voller
Hindernisse
C'est
normal
hein
Ist
doch
normal,
oder?
Mais
en
même
temps
quand
je
les
aurais
Aber
wenn
ich
sie
erst
einmal
habe,
Je
sais
que
j'en
voudrais
plus
c'est
sûr
Werde
ich
sicher
mehr
wollen,
das
ist
klar
Eh
j'suis
une
galère
en
vrai
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
ein
Problem
Et
j'suis
là
Und
ich
bin
hier
J'parle
comme
si
j'allais
les
faire
demain
Ich
rede,
als
ob
ich
sie
morgen
bekommen
würde
Bref,
on
reprend
Kurz
gesagt,
fangen
wir
wieder
an
Et
j'repars
de
plus
belle
Und
ich
starte
mit
noch
mehr
Elan
J'vois
tout
ce
qu'il
faut,
j'ai
l'acuité
Ich
sehe
alles,
was
nötig
ist,
ich
habe
die
Schärfe
Pas
d'gratuité
Keine
Kostenlosigkeit
Dis
moi
pourquoi
tu
me
parles
de
bénévolat
Sag
mir,
warum
du
mit
mir
über
Freiwilligenarbeit
sprichst?
Pas
d'chance
pour
eux
Kein
Glück
für
sie
Désormais
j'laisse
plus
rien
passer,
Von
nun
an
lasse
ich
nichts
mehr
durchgehen,
J'ai
fais
l'tri
comme
un
modo
Ich
habe
die
Auswahl
getroffen
wie
ein
Moderator
Les
rageux
sont
ban
et
voilà
Die
Hater
sind
gebannt,
und
das
ist
es
Ils
vont
jamais
ouvrir
Sie
werden
nie
durchkommen
Donc
on
entrera
sans
faire
toc
toc
Also
werden
wir
eintreten,
ohne
zu
klopfen
Sur
la
prod
j'suis
assassin
Auf
dem
Beat
bin
ich
ein
Killer
J'ai
tout
prévu
dans
l'bloc
note
Ich
habe
alles
im
Blocknotiz
geplant
Gun
shot
Schuss
La
concurrence
à
l'agonie
Die
Konkurrenz
ist
am
Ende
J'ai
jamais
dit
mon
dernier
mot
Ich
habe
noch
nicht
mein
letztes
Wort
gesagt
J'suis
plein
de
ressources
comme
la
Guinée
Ich
bin
voller
Ressourcen
wie
Guinea
J'dis
pas
qu'la
concu
est
nulle,
Ich
sage
nicht,
dass
die
Konkurrenz
schlecht
ist,
Mais
ça
fait
10
ans
qu'elle
débute
Aber
sie
fangen
seit
10
Jahren
erst
an
Je
les
pardonne
Ich
vergebe
ihnen
Moi
aussi
j'ai
bien
commencé
un
jour
Ich
habe
auch
mal
klein
angefangen
(On
a
tous
commencé
un
jour
hein)
(Wir
haben
alle
mal
klein
angefangen,
oder?)
1er
freestyle
j'voulais
passer
sur
1minute2rap
Mein
erster
Freestyle,
ich
wollte
auf
1minute2rap
kommen
(ahah
sans
rancunes)
(Aha,
ohne
Groll)
Maintenant
j'préfère
faire
2minutes2rap
Jetzt
mache
ich
lieber
2minutes2rap
(2
minutes
c'est
mieux
hein)
(2
Minuten
sind
besser,
oder?)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.