Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Vivo Cuando Estás en Mí
Ich lebe nur, wenn du in mir bist
No
quiero
abrir
nunca
más
Ich
will
nie
wieder
öffnen
Quiero
cerrar
mis
labios
en
el
ayer
Ich
will
meine
Lippen
im
Gestern
schließen
Y
beber
el
perfume
de
tu
piel
Und
den
Duft
deiner
Haut
trinken
Por
siempre
y
para
siempre
amor
Für
immer
und
ewig,
meine
Liebe
El
triste
sino
de
la
realidad
Das
traurige
Schicksal
der
Realität
Indica
que
es
prohibida
nuestra
pasión
Zeigt,
dass
unsere
Leidenschaft
verboten
ist
Maldito
es
nuestro
amor
pero
aún
así
Verflucht
ist
unsere
Liebe,
aber
trotzdem
Solo
vivo
cuando
estás
en
mí
Lebe
ich
nur,
wenn
du
in
mir
bist
Quédate
conmigo
hoy,
y
ámame
una
vez
mas,
amor
Bleib
heute
bei
mir
und
liebe
mich
noch
einmal,
meine
Liebe
Voy
a
amarte
hasta
morir,
quédate
conmigo
hoy
amor
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod,
bleib
heute
bei
mir,
meine
Liebe
Solo
vivo
cuando
estás
en
mí
Ich
lebe
nur,
wenn
du
in
mir
bist
No
podrá
la
inminente
tempestad
Weder
der
drohende
Sturm
Ni
la
distancia
separarme
de
ti
Noch
die
Entfernung
können
mich
von
dir
trennen
Tan
solo
tú
sabes
calmar
mí
ser
Nur
du
allein
weißt
mein
Wesen
zu
beruhigen
No
hay
nadie
más,
tan
solo
tú
Es
gibt
niemanden
sonst,
nur
dich
Quédate
conmigo
hoy,
y
ámame
una
vez
más,
amor
Bleib
heute
bei
mir
und
liebe
mich
noch
einmal,
meine
Liebe
Voy
a
amarte
hasta
morir,
quédate
conmigo
hoy,
amor
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod,
bleib
heute
bei
mir,
meine
Liebe
Solo
vivo
cuando
estás
en
mí
Ich
lebe
nur,
wenn
du
in
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Ferreyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.