Текст и перевод песни JAM Project - Asu e no Houkou
Asu e no Houkou
Asu e no Houkou
Tachi
agare
Kedakaku
mae
Sadame
wo
uketa
senshi
yo
Stand
tall
before
me,
warrior
who
has
accepted
your
destiny
Sen
no
kakugo
Mi
ni
motoi
Kimi
yo
Houhoushiku
Habatake
With
a
thousand
resolves
and
a
strong
will,
fly
like
a
phoenix
Yami
no
jidai
wo
tsugeru
Kane
ga
tooku
nari
hibiku
The
bell
that
heralds
the
age
of
darkness
rings
far
and
wide
Tatakau
tomo
yo
Ima
Kimi
wa
Shimo
osorezu
Oh
my
battle
companion,
now
you
fear
nothing
Kareki
no
machi
wo
somete
Shizumu
yuuhi
wa
kurenai
The
setting
sun
paints
the
barren
city
crimson
Aisuru
hoshi
no
mirai
wo
mamoru
tame
To
protect
the
future
of
our
beloved
star
Oo
Kami
no
yaiba
wa
Hito
no
ai
Oh,
the
divine
blade
is
human
love
Inori
wo
Komete
Tsuranuke
Pierce
through
with
prayers
Tachi
agare
Kedakaku
mae
Sadame
wo
uketa
senshi
yo
Stand
tall
before
me,
warrior
who
has
accepted
your
destiny
Asu
no
heiwa
e
no
Nishizure
tonare
Let
the
sunset
guide
you
towards
tomorrow's
peace
Atsuku
nare
Ookikusake
Ten
ni
sasageshi
inochi
yo
Let
your
passion
burn
bright,
and
your
life
be
an
offering
to
the
heavens
Yowakimono
no
tate
tonare
Soshite
Sekai
wo
Michibike
Become
a
beacon
of
hope
for
the
weak,
and
lead
the
world
Kirameku
hoshi
no
umi
ni
Fukabu
Omae
no
omokage
Your
visage
is
reflected
in
the
sparkling
sea
of
stars,
oh
so
deep
Niddo
to
aenai
ai
yueni
Nao
Itoshii
Our
love
is
all
the
more
precious
because
we
cannot
meet
again
Senaka
awase
no
sekai
Kazene
aenai
genjitsu
A
world
where
we
turn
our
backs
on
each
other,
a
cruel
reality
Namida
to
tomo
ni
sutesare
Nani
mo
kamo
Abandoned
with
tears,
losing
everything
Saa
Furi
kaerazuni
Kaze
ni
nare
Come,
do
not
look
back,
become
the
wind
Itami
wo
koete
Kakedase!!
Run,
overcoming
your
pain!!
Tachi
agare
Kedakaku
mae
Sadame
no
uketa
senshi
yo
Stand
tall
before
me,
warrior
who
has
accepted
your
destiny
Tatoe
kizutsuite
Chikara
tsukitemo
Even
if
you
are
wounded,
and
your
strength
fails
Akaku
moe
Migoto
ni
Chitte
Hoshi
ni
natta
Inochi
yo
Burn
brightly,
fall
magnificently,
oh
life
that
has
become
a
star
Toki
wo
koe
Sono
namae
wo
Mune
ni
kizamou
Just
Forever
Through
time,
your
name
will
be
etched
in
our
hearts,
Just
Forever
Tachi
agare
Kedakaku
mae
Sadame
wo
uketa
senshi
yo
Stand
tall
before
me,
warrior
who
has
accepted
your
destiny
Tatoe
kizutsuite
Chikara
tsukitemo
Even
if
you
are
wounded,
and
your
strength
fails
Atsuku
nare
Ookiku
sake
Ten
ni
sasageshi
inochi
yo
Let
your
passion
burn
bright,
and
your
life
be
an
offering
to
the
heavens
Asu
no
heiwa
e
no
Nishizure
tonare
Let
the
sunset
guide
you
towards
tomorrow's
peace
Akaku
moe
Migoto
ni
chitte
Hoshi
ni
natta
inochi
yo
Burn
brightly,
fall
magnificently,
oh
life
that
has
become
a
star
Toki
wo
koe
Sono
name
wo
Mune
ni
Kizamou
Just
Forever
Through
time,
your
name
will
be
etched
in
our
hearts,
Just
Forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HIRONOBU KAGEYAMA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.