Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIG BANG EXPLOSION 〜Song for Ragnarok Party〜
BIG BANG EXPLOSION 〜Song for Ragnarok Party〜
待ちに待った
時間が始まるぜ
My
Darling,
the
time
you've
been
waiting
for
has
arrived
天下御免のビッグバトル
A
grand
battle
without
boundaries
awaits
us,
my
Love
巨大慧星
接近遭遇
A
colossal
comet
approaches,
an
encounter
we
can't
avoid
ラグナロクのステージへ
Let's
step
into
the
arena
of
Ragnarok,
my
Sweetheart
フットワーク&Power
無限大
With
boundless
footwork
and
power,
we'll
make
our
mark
元気印のブランド
A
brand
that
exudes
vitality,
my
Darling
ゆくぜ
1234 Ready
to
Fight!
Come
on,
let's
go!
1,
2,
3,
4!
Get
ready
to
fight!
そうさ
Big
Bang
炸裂
はじめようぜ
Yes,
my
Love,
let's
unleash
the
Big
Bang
and
get
this
party
started
誰も知らない
見た事無い
すごい勝負だぜ
An
unprecedented
battle,
a
spectacle
the
world
has
never
seen
before,
my
Sweetheart
世界中のフラッグつないで
Let's
connect
the
flags
of
the
world,
my
Darling
競い合おう
ワクワクする
最強は誰?
Let's
compete,
let's
get
excited!
Who
will
emerge
as
the
ultimate
champion,
my
Love?
目指せNo.1
ぶつけあおうぜ
Yeah!
Let's
aim
for
the
top,
my
Sweetheart.
Let's
give
it
our
all!
全開パワーで
With
full
power,
my
Darling
誰がNo.1?
遠慮はいらない
Who
is
the
number
one?
Don't
hold
back,
my
Love
傷ついた
胸に咲く薔薇は
The
wounds
on
our
hearts
will
bloom
into
roses,
my
Sweetheart
恐れを知らない
ラグナロクの勲章(しるし)
A
testament
to
our
fearlessness,
a
badge
of
honor
in
Ragnarok,
my
Darling
そうさきっと科学じゃ証明できない
Yes,
my
Love,
science
can't
explain
it
すげーサムシングな
New
daysさ
These
are
incredible
days
filled
with
an
unknown
excitement,
my
Sweetheart
上には上がいるんだって
わかっちゃいるけど
I
know
there
are
always
those
who
are
stronger,
my
Darling
Can′t
stop
my
way
But
I
won't
stop,
my
Love
前途多難
びびっちまいそう
The
road
ahead
is
fraught
with
challenges,
my
Sweetheart
でも
スマイルバッチリ
ほらピースサイン
But
I'll
face
them
with
a
smile,
my
Darling
倒れたって
ぜってーあきらめない
Even
if
I
fall,
I
will
never
give
up,
my
Love
終わらない夢
Follow
the
Sun
やりきれない
I'll
chase
my
dreams
relentlessly,
my
Sweetheart
我慢できない
退屈な
日常を捨てて
I
can't
bear
the
thought
of
a
dull
and
ordinary
life,
my
Darling
世界中の想いをつないで
Let's
connect
with
people
around
the
world,
my
Love
抱きしめ合おう
確かめ合おう
剣を交えろ!
Let's
embrace
each
other,
test
our
limits,
and
clash
swords!
目指せNo.1
愛し合おうぜ
Yeah!
Let's
aim
for
the
top,
my
Sweetheart.
Let's
love
each
other!
未来を信じて
With
faith
in
the
future,
my
Darling
みんなNo.1
誰もがヒーロー
We
are
all
number
one,
my
Love.
We
are
all
heroes
いつだって
僕らは追い続ける
We
will
continue
to
pursue
our
dreams,
my
Sweetheart
果てしなく続く
ラグナロクの夢を
The
endless
dream
of
Ragnarok,
my
Darling
Asian
fighters,
Can
you
hear
me?
(RAGNAROK!...)
Asian
fighters,
can
you
hear
me?
(RAGNAROK!...)
EU
and
Russia,
How
about
you?
(RAGNAROK!...)
EU
and
Russia,
how
about
you?
(RAGNAROK!...)
North
and
south
America,
Make
some
noise!
(RAGNAROK!...)
North
and
south
America,
make
some
noise!
(RAGNAROK!...)
Come
on,
Everyday.
Go
Go
Go
Go!
Come
on,
every
day.
Go,
go,
go,
go!
RAGNAROK!
RAGNAROK!...
RAGNAROK!
RAGNAROK!...
今日はここで
愛し合おうぜ
Yeah!
Today,
let's
embrace
each
other
here,
my
Darling
未来を信じて
With
faith
in
the
future,
my
Darling
みんなNo.1
誰もがヒーロー
We
are
all
number
one,
my
Love.
We
are
all
heroes
ぶつけあおうぜ
Yeah!
Let's
give
it
our
all!
全開パワーで
With
full
power,
my
Darling
誰がNo.1?
遠慮はいらない
Who
is
the
number
one?
Don't
hold
back,
my
Love
傷ついた
胸に咲く薔薇は
The
wounds
on
our
hearts
will
bloom
into
roses,
my
Sweetheart
恐れを知らない
ラグナロクの勲章(しるし)
A
testament
to
our
fearlessness,
a
badge
of
honor
in
Ragnarok,
my
Darling
Oh
oh
oh
oh
...
ラグナロクの夢を
Oh,
oh,
oh,
oh...
the
dream
of
Ragnarok,
my
Darling
Oh
oh
oh
oh
...
僕らの未来を
Oh,
oh,
oh,
oh...
our
future,
my
Love
Oh
oh
oh
oh
...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hironobu Kageyama
Альбом
Going
дата релиза
11-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.