JAM Project - Blue rise - перевод текста песни на английский

Blue rise - JAM Projectперевод на английский




Blue rise
Blue rise
月明かりが照らした 涙の跡と微笑み
Moonlit reflections illuminate the trail of tears and smiles
輝き放つ君のその命が僕を救っている
Your radiant life is my salvation
何もできず自分の無力に苛まれても
Though I may stand helpless and consumed by my own insignificance
誰も救えない 未来(あす)へ進みたい
I cannot save anyone, yet I must march towards the future
僕にできることを
I will do what I can
立ち上がるHEROに変わるよ
I will become a valiant HERO
誰かを守って生き抜くんだ
I will live to protect others
名前も知らない遠い街から祈った
In a distant city, unknown to me, I prayed
心ひとつにして
Now, as one, we realize
大切だと気づいた あたりまえの日常を
The preciousness of our ordinary lives
思い出に変え そっと鍵をかけて胸に抱いている
We transform memories into keepsakes, locking them away in our hearts
あの日旅した記憶 言葉も違う異国(くに)から
From our travels, from foreign lands and unfamiliar tongues
差し伸べられた温かい手を
We remember the warmth of helping hands
強く握りしめた
Clenched tightly
立ち上がるHEROその人は
The HERO who stands tall
誰かの優しさ覚えてるんだ
Remembers the kindness of others
名前も知らない遠い街へと叫んだ
I cried out to that distant city, though its name I do not know
ありがとうForever our friends
Thank you, Forever our friends
見えない不安 眠れない(流れるニュースずっとendless)
Unseen fears, sleepless nights (the endless flow of news)
明けない夜を過ごす 負けそうになった時に
As I endure the sleepless nights, close to defeat
重いモノを背負った(命をかけてる)
Bearing heavy burdens (risking their lives)
勇者たちの姿を観た
I witnessed the valiant heroes
立ち上がるHEROその人は
The HERO who stands tall
誰かの愛する家族なんだ
Is a beloved family member
新しい夜明け信じ、寄り添い祈ろう
Let us believe and unite in prayer, trusting in a new dawn
太陽に導かれて...
Guided by the sun...





Авторы: Okui Masami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.