Текст и перевод песни JAM Project - NEW BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
blue
sky
Lost
blue
sky
Lost
blue
sea
Lost
blue
sea
いつからだろう
あの空を
見上げなくなった
Since
when
have
I
not
looked
at
that
sky?
灰色の雲に覆われ
蒼さもなくして
Grey
clouds
are
covering
it
and
there
is
no
azure
left
いつからだろう
あの海を
忘れてしまった
Since
when
have
I
forgotten
that
sea?
灰色の雲を映した
この地球の姿
Grey
clouds
reflect
in
the
Earth
戦いの傷痕には
数え切れない願いが
The
remains
of
the
battle
are
full
of
countless
wishes
刻まれた命と記憶
種がまかれてる
光を求めて
Engraved
life
and
memory,
seeds
are
sown,
searching
for
light
地平線の向こうまで
続く未来を
A
future
that
spreads
behind
the
horizon
鮮やかに彩ろう
それぞれの場所
Let's
show
our
colors,
each
in
our
place
溢れそうな星屑も亡骸と果てる
Overflowing
stardust
becomes
debris
and
dies
プラズマが揺れる宇宙で
永遠に廻り
Eternally
rotating
plasma
in
the
swaying
universe
「争い」という言葉さえ
なくなるその日を想い
Thinking
of
one
day
when
the
word
"conflict"
will
disappear
前を向いて歩くだけと
荒野に咲く花の力を信じ
Walking
only
forward,
believing
in
the
power
of
flowers
blooming
in
the
wilderness
地平線の向こうまで
続く笑顔は
Smiles
spreading
behind
the
horizon
温かく包み込む
それぞれの場所
Warm
hugs,
everybody
選ばれし鋼の御魂
散り往けど
Souls
of
steel
might
go
away
英霊と成り導く夢
受け継ごう
Heroic
spirits
guides
us
towards
our
dream
「失したモノ取り戻せず嘆くより
Rather
than
mourning
over
things
we
have
lost
次元を超えた絆を!」今
育もう
Let's
grow
a
bond
that
transcends
dimensions,
now
立ち上がれ
痛みをそう力にして
あぁ
Let's
rise
up,
turning
pain
into
power,
ah
地平線の向こうまで
続く未来を
A
future
that
spreads
behind
the
horizon
鮮やかに彩ろう
それぞれの場所
Let's
show
our
colors,
each
in
our
place
灰色の雲が流れた
抱きしめる光
When
grey
clouds
pass
by
we
can
embrace
the
light
いつかすべての命が輝ける日まで
Until
the
day
when
all
lives
can
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 福山 芳樹, 奥井 雅美, 福山 芳樹, 奥井 雅美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.