Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは今はじけたんだ
僕の中で突然
It
just
sparked
inside
me,
suddenly
地図でしか知らないのに何かがそう離れないんだ
I
only
know
it
from
a
map,
but
something
won't
let
it
go
君のいた一枚の写真(え)は
僕らが背負う現実を今突きつけてる
The
single
photo
of
you
is
now
shoving
the
reality
we
bear
in
our
faces
かすかに差し出された小さな腕を見落とすな
Don't
miss
the
small
hand
that
was
feebly
extended
生き抜くための武力(ちから)を持たない
幼い命
A
young
life
without
the
force
to
survive
いったい時代は僕らになにを求めて
どこへ導くんだろう...
I
wonder
what
the
times
are
asking
of
us
and
where
they'll
lead...
安易な同情や言葉は虚しく響くだけ
Easy
sympathy
and
words
only
ring
hollow
だから僕ら歩き出そう
君への道をたどって行こう
That's
why
we'll
start
walking,
following
the
path
to
you
君の声に応えたいから越えてゆけるはずさ
Because
I
want
to
answer
your
voice,
I'm
sure
we
can
overcome
Border
line
It's
true.
Border
line
It's
true.
それは決して偶然じゃない
It's
definitely
not
a
coincidence
誰かに仕組まれた出来事
An
event
set
up
by
someone
境界線とその「向こう側」の
真実を伝えたいんだ
I
want
to
convey
the
truth
of
the
boundary
line
and
the
"other
side"
降りしきる雨に打たれ
がむしゃらに叫び続けたよ
I
kept
shouting
desperately
while
being
drenched
in
the
pouring
rain
No
more
War!
No
more
War!
わずかに残された
生存への道を
見落とすな
Don't
miss
the
path
for
survival
that's
barely
left
暗闇の中
儚く揺れてる
希望の光
The
frail
flickering
light
of
hope
in
the
darkness
こんな世界で僕らは明日を信じて
何度も立ち向かってく
In
this
kind
of
world,
we'll
believe
in
tomorrow
and
confront
it
time
and
time
again
共存や繁栄の理想も偽りの幻
Ideals
of
coexistence
and
prosperity
are
just
false
illusions
どんな未来でも逃げない
ただ君を今
救いたい
I
won't
run
away
from
any
future,
I
just
want
to
save
you
now
だから君に信じて欲しい愛はあるよここに
So
I
want
you
to
believe
there's
love
here
戦争の代償は
いつでもそう
The
price
of
war
is
always
一番弱い者が
Payしてる
Bullshit!
The
weakest
who
are
paying
for
it
Bullshit!
もうたくさん
Boo
Bullshit!
That's
enough
Boo
Bullshit!
No
Border!
愛を唱えろ!
No
Border!
Sing
about
love!
No
more
tears!
意識を変えろ!
No
more
tears!
Change
your
mind!
No
Border!
No
more
Hate!
No
more
War!
No
more
Kill!
No
Border!
No
more
Hate!
No
more
War!
No
more
Kill!
No
more
War!!!!!
No
more
War!!!!!
いったい時代は僕らに
なにを求めて
どこへ導くんだろう...
I
wonder
what
the
times
are
asking
of
us
and
where
they'll
lead...
安易な同情や言葉は虚しく響くだけ
Easy
sympathy
and
words
only
ring
hollow
だから僕ら
歩き出そう
君への道を
たどって行こう
That's
why
we'll
start
walking,
following
the
path
to
you
君の声に応えたいから越えてゆけるはずさ
Because
I
want
to
answer
your
voice,
I'm
sure
we
can
overcome
Border
line
Just
Now
Border
line
Just
Now
それは今はじけたんだ
僕の中で突然
It
just
sparked
inside
me,
suddenly
地図でしか知らないのに何かがそう離れないんだ
I
only
know
it
from
a
map,
but
something
won't
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAGEYAMA HIRONOBU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.