JAM Project - No Border - перевод текста песни на английский

No Border - JAM Projectперевод на английский




No Border
No Border
Just Now
Just Now
それは今はじけたんだ 僕の中で突然
It just sparked inside me, suddenly
地図でしか知らないのに何かがそう離れないんだ
I only know it from a map, but something won't let it go
君のいた一枚の写真(え)は 僕らが背負う現実を今突きつけてる
The single photo of you is now shoving the reality we bear in our faces
かすかに差し出された小さな腕を見落とすな
Don't miss the small hand that was feebly extended
生き抜くための武力(ちから)を持たない 幼い命
A young life without the force to survive
いったい時代は僕らになにを求めて どこへ導くんだろう...
I wonder what the times are asking of us and where they'll lead...
安易な同情や言葉は虚しく響くだけ
Easy sympathy and words only ring hollow
だから僕ら歩き出そう 君への道をたどって行こう
That's why we'll start walking, following the path to you
君の声に応えたいから越えてゆけるはずさ
Because I want to answer your voice, I'm sure we can overcome
Border line It's true.
Border line It's true.
それは決して偶然じゃない
It's definitely not a coincidence
誰かに仕組まれた出来事
An event set up by someone
境界線とその「向こう側」の 真実を伝えたいんだ
I want to convey the truth of the boundary line and the "other side"
降りしきる雨に打たれ がむしゃらに叫び続けたよ
I kept shouting desperately while being drenched in the pouring rain
No more War!
No more War!
わずかに残された 生存への道を 見落とすな
Don't miss the path for survival that's barely left
暗闇の中 儚く揺れてる 希望の光
The frail flickering light of hope in the darkness
こんな世界で僕らは明日を信じて 何度も立ち向かってく
In this kind of world, we'll believe in tomorrow and confront it time and time again
共存や繁栄の理想も偽りの幻
Ideals of coexistence and prosperity are just false illusions
どんな未来でも逃げない ただ君を今 救いたい
I won't run away from any future, I just want to save you now
だから君に信じて欲しい愛はあるよここに
So I want you to believe there's love here
戦争の代償は いつでもそう
The price of war is always
一番弱い者が Payしてる Bullshit!
The weakest who are paying for it Bullshit!
もうたくさん Boo Bullshit!
That's enough Boo Bullshit!
もうたくさん
That's enough
No Border! 愛を唱えろ!
No Border! Sing about love!
No more tears! 意識を変えろ!
No more tears! Change your mind!
No Border! No more Hate! No more War! No more Kill!
No Border! No more Hate! No more War! No more Kill!
No more War!!!!!
No more War!!!!!
いったい時代は僕らに なにを求めて どこへ導くんだろう...
I wonder what the times are asking of us and where they'll lead...
安易な同情や言葉は虚しく響くだけ
Easy sympathy and words only ring hollow
だから僕ら 歩き出そう 君への道を たどって行こう
That's why we'll start walking, following the path to you
君の声に応えたいから越えてゆけるはずさ
Because I want to answer your voice, I'm sure we can overcome
Border line Just Now
Border line Just Now
それは今はじけたんだ 僕の中で突然
It just sparked inside me, suddenly
地図でしか知らないのに何かがそう離れないんだ
I only know it from a map, but something won't let it go





Авторы: KAGEYAMA HIRONOBU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.