JAM Project - ピアノ狂奏曲第4番〜怪人賛歌 - перевод текста песни на русский

ピアノ狂奏曲第4番〜怪人賛歌 - JAM Projectперевод на русский




ピアノ狂奏曲第4番〜怪人賛歌
Фортепианная рапсодия №4 ~ Гимн чудовищ
人間には超えられない限界
У людей есть непреодолимые пределы
自由な怪人になって 欲望のままに生きなさい
Стань свободным чудовищем и живи, повинуясь своим желаниям
Destroy 投げ捨てろ感情!
Destroy! Выбрось прочь свои чувства!
Defeat クソ喰らえ愛情!
Defeat! К чёрту эту любовь!
さぁ始まるぜ悪のパレード ズンズンズン!
Ну что, начинается парад зла дун-дун-дун!
Hey Yo! What's going on? そこどきな!
Эй-йо! What's going on? Посторонись!
What's going on?
What's going on?
Yes I am Yes I am 欲しいものはひとつ
Yes I am, Yes I am мне нужно лишь одно
強い奴だけが成り上がる そんな未来 Oh yeah
Только сильные выживут вот оно, будущее, о yeah!
力こそ ジャスティスさ 塗りつぶす 血の色に
Сила вот правда, залитая алым цветом крови
俺は怪人 野望赴くまま 心を捨てた 地獄のファイター
Я чудовище, следующее своим амбициям, боец из ада, бросивший сердце
足りねえよ まだ終わりじゃない この世界
Мало! Ещё не конец, этому миру
Total smack down!
Total smack down!
Destroy 追い詰めろ Hero!
Destroy! Загоняй героя в угол!
Defeat 喰らえ悪の本能!
Defeat! Повинуйся звериному инстинкту!
さぁ始めるぜ 狩の時間だ ズンズンズン!
Ну что, начинается время охоты дун-дун-дун!
Hey Yo! What's going on? 諦めな!
Эй-йо! What's going on? Смирись!
What's going on?
What's going on?
Yes I am Yes I am 狙った獲物は断つ!
Yes I am, Yes I am добью свою добычу!
人が涙を流すなら 俺たちゃ...
Если люди прольют слёзы, то мы...
何もかも 奪い取れ 人の世が 尽きるまで
Заберём всё, пока не уничтожим этот мир
I'll smack you down 罪深き俺達に 哀れみの歌を
I'll smack you down! Грешникам вроде нас не нужны жалкие молитвы
You gonna go down 闇に落ちた戦士に 氷のベーゼを
You gonna go down! Воинам, павшим во тьме, ледяные вилы
I'll smack you down You gonna go down
I'll smack you down! You gonna go down!
Destroy 競い合うバイオレンス!
Destroy! Ярость, что рвётся наружу!
Defeat 絶やせ ホモ・サピエンス!
Defeat! Искореним род людской!
さぁ奏でろ 破滅へのメロディー ズンズンズン!
Ну что, сыграем мелодию гибели дун-дун-дун!
Hey Stop! What's going on? 覚悟しな!
Эй, стой! What's going on? Готовься!
What's going on?
What's going on?
Yes I am Yes I am もはや逃げ場所はない!
Yes I am, Yes I am пути к отступлению нет!
悪と正義 情け容赦ない 争い Oh Yeah!
Добро и зло, без жалости сойдутся в битве, о Yeah!
お互いに 譲れない 運命(さだめ)の十字路で
На перекрёстке судеб никто не отступит
I'll smack you down 降り注ぐ悪の火に 歓喜の叫びを
I'll smack you down! В пламени зла раздастся крик восторга
You gonna go down 望むもののすべてを 暗黒の元へ
You gonna go down! Всё, чего жаждешь, канет в пучину тьмы
I'll smack you down You gonna go down
I'll smack you down! You gonna go down!
Be Quiet!
Be Quiet!





Авторы: 影山ヒロノブ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.