JAM Project - 紅蓮ノ月〜隠されし闇物語〜 - JAM Project Ver.(Full Size.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAM Project - 紅蓮ノ月〜隠されし闇物語〜 - JAM Project Ver.(Full Size.)




紅蓮ノ月〜隠されし闇物語〜 - JAM Project Ver.(Full Size.)
Crimson Moon ~Hidden Mystery~ - JAM Project Ver.(Full Size.)
遥か古の日"守られし封印"
In the ancient days of "guarded seals"
然れども落ちた雫 荊棘に成り
Yet the fallen drop became thorns
闇夜に命を与えられ 私怨の轍は息づいた
Given life in the dark night, the rut of private grudge breathed
何を求め其れ誘う... 篝火か...
What do you seek when you invite it... a bonfire...
光、恐れ忌み嫌う 陰我の華たち
Light, feared and hated, the flowers of the shadow self
舞い踊る血色(ちいろ)の衣を纏う羅刹よ
Dancing in blood-colored robes, you are the Rakshasa
解き放て 喚び戻せ 金色の鎧を
Unleash, call back the golden armor
抗えない宿命を切り裂くこの刃
This blade that cuts through inescapable fate
〜紅蓮の月夜〜
~Crimson Moonlit Night~
己が求めし世の"まほろば"を成すとは
To make the world you seek, "the paradise"
叢雲のような闇、覆う都
Clouds like darkness, covering the capital
赫の幻背に抱いて 見送る百鬼の玉響を
Embracing the crimson illusion, I bid farewell to the echoes of a hundred demons
光は闇 陰陽の座... かりそめか...
Light is darkness, the seat of yin and yang... is it temporary...
天華に恋し焦がれる 陰我の蝶たち
The butterflies of the shadow self, in love with the heavenly flower
弱き者捧げる命を食らう女夜叉よ
The female ogre who devours the lives of the weak
解き放て 喚び戻せ 金色の鎧を
Unleash, call back the golden armor
贖うまで... 千年(ちとせ)越え甦るその時も断ち斬る刃
Until atonement... a blade that cuts through the time of reincarnation after a thousand years
光、恐れ忌み嫌う 陰我の華たち
Light, feared and hated, the flowers of the shadow self
舞い踊る血色(ちいろ)の衣を纏う羅刹よ
Dancing in blood-colored robes, you are the Rakshasa
解き放て 喚び戻せ 金色の鎧を
Unleash, call back the golden armor
抗えない宿命を切り裂くこの刃
This blade that cuts through inescapable fate
〜紅蓮の月夜〜
~Crimson Moonlit Night~





Авторы: HIRONOBU KAGEYAMA, MASAMI OKUI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.