Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
and
I,
how
it's
gonna
be)
(Du
und
ich,
wie
es
sein
wird)
(I
love
the
way
you
look
at
me)
(Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
(So
you
better
give
me
all
you
got)
(Also
gib
mir
besser
alles,
was
du
hast)
(I'm
not
wasted
for
a
good
shot)
(Ich
bin
nicht
umsonst
für
einen
guten
Schuss)
(Take
a
moment
and
breathe
in)
(Nimm
dir
einen
Moment
und
atme
ein)
(I
don't
want
this
moment
to
end)
(Ich
will
nicht,
dass
dieser
Moment
endet)
Yeah,
I've
been
bottled
up
Ja,
ich
war
aufgestaut
Straight
from
the
bottom
up
Direkt
vom
Grund
auf
Don't
think
I've
got
enough
Glaube
nicht,
dass
ich
genug
habe
(Of
your
loving)
(Von
deiner
Liebe)
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
durcheinandergebracht
You
had
me
struck
up
Du
hast
mich
umgehauen
Feeling
so
stuck
up
Ich
fühle
mich
so
festgefahren
('Cause
you
were
coming)
('Weil
du
kamst)
No
conclusion
I
would
jump
to
Keine
voreiligen
Schlüsse
Hope
you
come
through
Hoffe,
du
kommst
durch
I'm
so
lost
Ich
bin
so
verloren
Cuz
I
really
think
I
love
you
Weil
ich
wirklich
glaube,
dass
ich
dich
liebe
Don't
think
I
want
to
Denke
nicht,
dass
ich
das
will
We
used
to
bond
too
Wir
haben
uns
auch
verbunden
Don't
wanna
fuck
this
up
Will
das
nicht
vermasseln
I
know
you
said
I
trust
you
(Yeah)
Ich
weiß,
du
sagtest,
ich
vertraue
dir
(Ja)
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
An
hour
turns
to
a
minute
Eine
Stunde
wird
zur
Minute
Then
a
minute
turns
into
a
second
Dann
wird
eine
Minute
zur
Sekunde
That's
why
I'm
so
high
Deshalb
bin
ich
so
high
I
don't
know
when
we'll
be
seperate
Ich
weiß
nicht,
wann
wir
getrennt
sein
werden
You're
armed
and
dangerous
Du
bist
bewaffnet
und
gefährlich
Your
beauty
is
like
a
weapon
Deine
Schönheit
ist
wie
eine
Waffe
I
don't
really
wanna
say
nothing
Ich
will
eigentlich
nichts
sagen
My
sanity
is
always
threatened
Meine
geistige
Gesundheit
ist
immer
bedroht
Then
my
fight
or
flight
triggers
Dann
wird
mein
Kampf-oder-Flucht-Instinkt
ausgelöst
I
know
I
want
you
but,
you
don't
even
like
niggas
Ich
weiß,
ich
will
dich,
aber
du
magst
nicht
mal
Typen
You'd
always
tell
me
you
ain't
fucking
with
the
right
niggas
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
nicht
mit
den
richtigen
Typen
abhängst
They
don't
like
the
shit
you
like,
so
you
got
spite
for
niggas
Sie
mögen
nicht,
was
du
magst,
also
hast
du
Verachtung
für
Typen
Yeah,
I
love
the
way
you
lie
to
me
Ja,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
anlügst
I
only
hate
when
you
say
bye
to
me
Ich
hasse
es
nur,
wenn
du
dich
von
mir
verabschiedest
There
was
a
couple
times
you
cried
with
me
Es
gab
ein
paar
Mal,
da
hast
du
mit
mir
geweint
Would
you
come
stare
at
the
sky
with
me
Würdest
du
mit
mir
in
den
Himmel
schauen
(There
you
go,
again)
(Da
bist
du,
schon
wieder)
(It's
just
me
and
you,
my
friend)
(Es
sind
nur
du
und
ich,
meine
Freundin)
(There
you
go
again)
(Da
bist
du
schon
wieder)
(Hopefully
this
never
ends)
(Hoffentlich
endet
das
nie)
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go,
(oh)
Da
bist
du,
(oh)
There
you
go
again
Da
bist
du
schon
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigid Bowe, Crazy Hyped, James Shepherd, Peyton Kennedy, Sydney Sweeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.