JAMOSA - GIRLFRIENDS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAMOSA - GIRLFRIENDS




GIRLFRIENDS
GIRLFRIENDS
懐かしいね 週末はお互いの家でお泊まり
I remember fondly how we used to spend weekends at each other's houses for sleepovers,
クラスじゃ1番の仲良しコンビ
being the best of friends in our class.
放課後お決まりガールズTALKING
After school, we would always have our girls' talks,
マミーとダディーには言えない事から
sharing everything from secrets we couldn't tell our parents
気になってるあのこに「次会ったらなんて言おうかな?」
to wondering what we would say the next time we saw the boy we liked.
一緒に悩んだ
We worked through it all together.
大人が決めたルール嫌いで
We hated the rules that adults set for us
大人にウチラよく怒られて
and often got scolded by them.
大人ぶった時もあったけれど
We tried to act grown-up at times,
大人になりたくなかったんだ
but deep down, we didn't want to grow up.
HEY GIRL 覚えてるね
Hey girl, do you remember
共に感じた喜び 悲しみを
all the joys and sorrows we shared?
HEY GIRL 約束したね
Hey girl, we made a promise,
ずっと友達だってWE 4 EVER FRIENDS
to be friends forever, WE 4 EVER FRIENDS.
時が経つの早いね
Time flies so fast,
いつの間にか大人になって
and before we knew it, we were adults.
あの頃は幼くて
We were so immature back then,
ケンカばかりしてた
always arguing over little things.
失恋した夜だって
When I went through a heartbreak,
朝まで話聞いてた
you listened to me all night long.
いつだって大切
You have always been so precious to me,
おばあちゃんになってもGIRL FRIENDS
and even when we're grandmothers, we'll still be GIRL FRIENDS,
GIRL FRIENDS
GIRL FRIENDS.
恥ずかしいね ちいさな事で
It's funny how we used to get upset
もめたり 傷つけたり
over such trivial things and hurt each other,
今じゃただの笑い話
but now it's all just a laughing matter.
それだけかけがえのない存在
That's how irreplaceable you are to me.
夢追いかける姿カッコヨカッタ
I was inspired by your determination to chase your dreams.
ガンバロって刺激もらった
You encouraged me to keep going.
U GAVE ME PRIDE U ARE MY JOY
U GAVE ME PRIDE U ARE MY JOY.
背中押してくれてありがとう
Thank you for always being there for me.
大人になってから 気付いた事
As I've grown older, I've realized
大人になって 失ったもの
that there are things we've lost as we've matured.
大人でもわからない ナゾナゾ
Even as adults, there are still some things we don't understand,
大人だけど あの頃の私だよ
but deep down, I'm still the same girl I was back then.
HEY GIRL 信じててネ
Hey girl, please believe me,
これからもいつだって頼っていいんだよ
you can always count on me, no matter what.
HEY GIRL 忘れないで
Hey girl, don't forget,
自慢の宝WE 4 EVER FRIENDS
you're my precious treasure, WE 4 EVER FRIENDS.
時が経つの早いね
Time flies so fast,
いつの間にか大人になって
and before we knew it, we were adults.
あの頃は幼くて
We were so immature back then,
ケンカばかりしてた
always arguing over little things.
失恋した夜だって
When I went through a heartbreak,
朝まで話聞いてた
you listened to me all night long.
いつだって大切
You have always been so precious to me,
おばあちゃんになってもGIRL FRIENDS
and even when we're grandmothers, we'll still be GIRL FRIENDS,
GIRL FRIENDS
GIRL FRIENDS.
別々の街で
Even though we live in different cities
別々の時間過ごして
and have our own lives,
なかなか会えなくなったけれど
we may not see each other as often as we used to,
思っているよ
but I always think of you.
同じ空の下で
Under the same sky,
同じ星見上げて
looking up at the same stars,
胸の中で囁いてる
I whisper to myself,
マチガイナク繋がっているよ
knowing that we're still connected.
時が経つの早いね
Time flies so fast,
いつの間にか大人になって
and before we knew it, we were adults.
あの頃は幼くて
We were so immature back then,
ケンカばかりしてた
always arguing over little things.
失恋した夜だって
When I went through a heartbreak,
朝まで話聞いてた
you listened to me all night long.
いつだって大切
You have always been so precious to me,
おばあちゃんになってもGIRL FRIENDS
and even when we're grandmothers, we'll still be GIRL FRIENDS,
GIRL FRIENDS
GIRL FRIENDS.





Авторы: Aili, Jamosa Lan, jamosa lan, aili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.