JAMOSA - RED - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAMOSA - RED




RED
RED
育った国とか食べて来た
The nation where I grew up and the
食べ物とかカルチャー
food that I ate
子供の時に歌ったメロディー
The tunes I sang as a child
伝える言葉とかEXPRESSION
The words I use and my way of speaking
下から上までのEDUCATION
All the EDUCATION from bottom to top
信じる神様もみんな違う
The God we believe in also differs
この星は回るNON STOP
This planet revolves NON STOP
争いもWE CAN¥T NEVER STOP
The conflicts among us WE CAN¥T NEVER STOP
プライドとかじゃなくて
Not pride but
キレイ事だから止めないで
Don't stop just because it's just a PRETENSE
真実語れなくてみんなが目をつぶって
If we can't speak the truth everyone's closing their eyes
どこに進んで
Where are we going?
どこに向かう
Where are we headed?
WHERE DO WE GO?
WHERE DO WE GO?
誰にもMOMMYがいて
Everyone has a MOMMY
誰にもDADDYがいて
Everyone has a DADDY
恋する相手もいて
You also have someone to fall in love with
同じはずなのに
They should be the same
白黒ブラウン黄色
White and black, brown and yellow
肌と目のRAINBOW
The RAINBOW of skin and eyes
何度争ってもみんなの
No matter how many fights we have
キズから流れる色は
All of our
RED
Wounds bleed the same color
俺が違う人に生まれても
Even if I were a different person
喜び、
Happiness,
別れはくる
and farewells will come
例え(俺が)違う人に生まれても
Even if (I) were a different person
笑う心が命に宿る
The heart that laughs lives on
生きてるから赤い血が流れる
While we're alive, red blood flows
欲に動かされ
Driven by greed,
人を奪う
they kill
思想と遺恨が
Ideologies and grudges
人を奪う
kill
自分と違うなら
If they're different from you,
人を嫌う?
Do you hate them?
自分と違うから
Because they're different from you,
世界がある
There's a world
80¥s生まれた
Born in the 80¥s
理由とか ルールすべての生き方が
Reasons and rules, all ways of life
憎しみや罪を
Hatred and sins,
守ることなら
If that's what you fight for,
時代に殺された
You'll be killed by the times
Loveが泣いてら
Love weeps
この星のどこで生まれても
No matter where you're born in this world,
命の重さは同じ
All lives have the same weight
心から流れるカラーも同じ
The colors that flow from the heart are also the same
RED
RED
WHY CAN¥T WE LOVE
WHY CAN¥T WE LOVE
誰にもMOMMYがいて
Everyone has a MOMMY
誰にもDADDYがいて
Everyone has a DADDY
恋する相手もいて
You also have someone to fall in love with
同じはずなのに
They should be the same
白黒ブラウン黄色
White and black, brown and yellow
肌と目のRAINBOW
The RAINBOW of skin and eyes
何度争ってもみんなの
No matter how many fights we have
キズから流れる色は
All of our
RED
Wounds bleed the same color
燃えろ燃えろよ炎よ
Burn, burn, O flame
FIREのように溢れ出すMY PASSION
My PASSION overflows like a FIRE
何万人が踏み締めた
So many thousands have trod
この土の上を
Upon this soil
歩いて行くI¥M MARCHIN, MARCHIN
I¥M MARCHIN, MARCHIN as I walk
あの熱い夕日へ向かって
Towards that fiery sunset
静かな夜を迎えるまで
Until the quiet night comes
わたしの中で騒ぐRED
The RED within me rages
誰にもMOMMYがいて
Everyone has a MOMMY
誰にもDADDYがいて
Everyone has a DADDY
恋する相手もいて
You also have someone to fall in love with
同じはずなのに
They should be the same
白黒ブラウン黄色
White and black, brown and yellow
肌と目のRAINBOW
The RAINBOW of skin and eyes
何度争ってもみんなの
No matter how many fights we have
キズから流れる色は
All of our
RED
Wounds bleed the same color





Авторы: The Company, Jamosa Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.