Текст и перевод песни JAMOSA - トリステーザ - solo ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トリステーザ - solo ver.
Tristeza - solo ver.
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
Until
the
tears
I've
been
unable
to
shed
turn
on
their
own
into
nameless
stardust,
誰にも譲れない
大切なもの守るため
歩き続けてく
I'll
continue
to
walk,
to
protect
the
precious
things
I
refuse
to
share
with
anybody.
それじゃ元気でねって笑った
ホントは泣いちゃいそうなクセに
It
was
a
lie
when
you
laughed,
saying
"I'll
be
fine,"
when
in
fact
you
were
just
about
to
cry.
ズキズキと痛んだココロを
かくしたまま
風を追い越して
I
hid
my
heart,
which
ached
dully,
and
chased
and
passed
the
wind.
平気じゃなくても平気だと
強がってなきゃ越えて行けない
I
have
to
pretend
I'm
fine
even
when
I'm
not,
because
otherwise
I
can't
possibly
get
through
this.
答えはサヨナラだとしても
かなえたい
未来があるから
Even
if
the
answer
is
"Goodbye,"
I
have
a
future
I
want
to
make
happen.
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
Until
the
tears
I've
been
unable
to
shed
turn
on
their
own
into
nameless
stardust,
誰にも譲れない
大切なもの守るため
歩き続けてく
ずっと...
I'll
continue
to
walk,
to
protect
the
precious
things
I
refuse
to
share
with
anybody.
Always...
ひとりきり抱え込んできた
寂しさを初めて打ち明けた
I
confided
in
you
for
the
first
time
about
the
loneliness
I've
been
shouldering
on
my
own.
一緒にいれたらもうなんにも
いらないって
信じたかったけど
I
really
wanted
to
believe
that
if
we
were
together
I
wouldn't
need
anything
else,
but
流せなかった涙があふれだす
大好きだった笑顔が遠くなる
The
tears
I've
been
unable
to
shed
are
overflowing;
your
beloved
smile
is
fading
away.
かなしみは光に
イタミは強さになると
教えてくれたひと
You're
the
one
who
told
me
that
sadness
turns
into
light
and
that
pain
turns
into
strength.
あぁ
時間を止めて
今が明日になる前に...
Oh,
to
stop
time
before
today
turns
into
tomorrow...
忘れないよ
忘れたくないよ
こんなに叫んでも...
I
won't
forget;
I
don't
want
to
forget.
But
even
as
I
shout
this...
流せなかった涙が乾いてく
大好きだった笑顔が遠くなる
The
tears
I've
been
unable
to
shed
are
drying
up;
your
beloved
smile
is
fading
away.
人ごみにまぎれて
小さくなってく背中を
ここで見送るよ
As
your
back,
shrinking
into
the
distance,
blends
into
the
crowd,
I
watch
you
leave.
もう追いかけない
I
won't
pursue
you
any
longer.
流せなかった涙がいつの日か
名前もない星屑に変わるまで
Until
the
tears
I've
been
unable
to
shed
turn
on
their
own
into
nameless
stardust,
今はまだ見えない
明日を照らすその日まで
歩き続けてく
I'll
continue
to
walk
until
I
find
the
day
that,
though
I
can't
see
it
now,
will
shine
bright,.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamosa Lan, Naoto (inti Raymi), Yuka Kawamura
Альбом
Try
дата релиза
21-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.