Alien
in
da
house
Alien
in
da
house
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Я
не
знаю
что
ты
хочешь
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst
Может
ты
поймешь
Vielleicht
verstehst
du
Что
ничего
нам
не
поможет
Dass
uns
nichts
helfen
wird
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Я
не
знаю
что
ты
хочешь
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst
Просто
я
щас
занят
Ich
bin
gerade
einfach
beschäftigt
И
я
занят
буду
позже
Und
ich
werde
auch
später
beschäftigt
sein
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Видишь
я
встревожен
Siehst
du,
ich
bin
beunruhigt
Ты
так
любишь
делать
сложно
там
где
можно
было
проще
Du
liebst
es
so
sehr,
es
kompliziert
zu
machen,
wo
es
einfach
sein
könnte
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Я
всегда
иду
на
ощупь
Ich
taste
mich
immer
vorwärts
Но
ты
темнота
в
которой
Aber
du
bist
die
Dunkelheit,
in
der
Я
так
и
не
ожил
Ich
nie
zum
Leben
erwacht
bin
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Ой
как
пустота
Oh,
diese
Leere
С
тобой
грустно
так
Mit
dir
ist
es
so
traurig
Сново
без
тебя
Wieder
ohne
dich
Я
устал
от
тебя
Ich
bin
deiner
müde
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Ой
как
пустота
Oh,
diese
Leere
С
тобой
грустно
так
Mit
dir
ist
es
so
traurig
Сново
без
тебя
Wieder
ohne
dich
Я
устал
от
тебя
Ich
bin
deiner
müde
Любовь
прости
меня
Liebe,
verzeih
mir
Тебя
очень
долго
искал
Ich
habe
dich
so
lange
gesucht
Нашёл
потерял
Gefunden,
verloren
Ум
расстрелял
Meinen
Verstand
zerschossen
В
конце
концов
устал
Am
Ende
wurde
ich
müde
Если
рано
я
так
устал
Wenn
ich
so
früh
müde
wurde
Если
разочаровал,
себя
потерял
Wenn
ich
enttäuscht
habe,
mich
selbst
verloren
habe
Свою
веру
искал
Meinen
Glauben
gesucht
habe
Собирал
по
деталям
все
чтобы
Ich
habe
alles
Stück
für
Stück
gesammelt,
um
Быть
с
тобою,
честно
Mit
dir
zu
sein,
ehrlich
Я
тебя
люблю
но
прости
малыш,
Ich
liebe
dich,
aber
verzeih
mir,
Kleine,
Не
могу
быть
с
тобой
вместе
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
В
каждом
ебанном
тексте
In
jedem
verdammten
Text
Найдешь
ты
своё
место
Wirst
du
deinen
Platz
finden
Азиз,
ты
рожден
быть
один
Aziz,
du
bist
geboren,
um
allein
zu
sein
В
пьедестале
и
по
жизни
всегда
один
Auf
dem
Podest
und
im
Leben
immer
allein
Не
не
важно
сколько
у
тебя
есть
ссадин
Nein,
es
ist
nicht
wichtig,
wie
viele
Schrammen
du
hast
Дурак,
ты
подумал
спасет
тебя
сатива
Dummkopf,
du
dachtest,
Sativa
würde
dich
retten
Ой
как
пустота
Oh,
diese
Leere
С
тобой
грустно
так
Mit
dir
ist
es
so
traurig
Сново
без
тебя
Wieder
ohne
dich
Я
устал
от
тебя
Ich
bin
deiner
müde
Не
пиши
мне
больше
Schreib
mir
nicht
mehr
Ой
как
пустота
Oh,
diese
Leere
С
тобой
грустно
так
Mit
dir
ist
es
so
traurig
Сново
без
тебя
Wieder
ohne
dich
Я
устал
от
тебя
Ich
bin
deiner
müde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арбатов владимир алексеевич, долимжонов азизбек дониёржон угли, каххоров фуркат фарход угли, рустами фаридун
Альбом
Пустота
дата релиза
24-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.