Ведёт
себя
грубо
Sie
benimmt
sich
grob
Девочка
далеко
не
глупа
Das
Mädchen
ist
alles
andere
als
dumm
С
её
характером
биться
– можно
об
скалы
разбиться
Sich
mit
ihrem
Charakter
anzulegen
– ist
wie
an
Klippen
zu
zerschellen
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Ей
нужно
срочно
напиться
Sie
muss
sich
dringend
betrinken
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
хочет
льва,
а
не
принца
Sie
will
einen
Löwen,
keinen
Prinzen
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Если
не
уверен,
подходить
не
смей
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
wage
es
nicht,
dich
zu
nähern
К
девочке,
что
так
любит
море
Dem
Mädchen,
das
das
Meer
so
liebt
А
ты
сохнешь
по
ней,
эй
Und
du
schmachtest
nach
ihr,
hey
На
небо
посмотри,
горят
сотни
огней
Schau
zum
Himmel,
hunderte
Lichter
brennen
Ты
так
будешь
мечтать
и
любоваться
ею
So
wirst
du
träumen
und
sie
bewundern
В
синем
дыму
Im
blauen
Rauch
Вижу
твой
взгляд
только
лишь
одному,
эй
Sehe
ich
deinen
Blick,
nur
mir
gewidmet,
hey
Время
к
утру
Es
geht
auf
den
Morgen
zu
Знаю
точно,
тебя
я
у
всех
уведу
Ich
weiß
genau,
ich
werde
dich
allen
wegnehmen
Видел,
как
ты
подала
мне
знак
Ich
sah,
wie
du
mir
ein
Zeichen
gabst
Подошла
ко
мне
Du
kamst
zu
mir
Сколько
бы
не
пытались
тебя
звать
Egal
wie
sehr
sie
versuchten,
dich
zu
rufen
Между
вами
города
и
расстояние
Zwischen
euch
liegen
Städte
und
Entfernung
Ой,
как
жаль,
будет
новое
свидание
Oh,
wie
schade,
es
wird
ein
neues
Treffen
geben
Я
знаю
много
оправдания
Ich
kenne
viele
Ausreden
Но
она
ждёт
лишь
твоего
внимания
Aber
sie
wartet
nur
auf
deine
Aufmerksamkeit
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Ей
нужно
срочно
напиться
Sie
muss
sich
dringend
betrinken
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
хочет
льва,
а
не
принца
Sie
will
einen
Löwen,
keinen
Prinzen
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Она
уже
давно
не
верит
в
чудеса
(в
чудеса)
Sie
glaubt
schon
lange
nicht
mehr
an
Wunder
(an
Wunder)
Не
взять
её
карманом
Man
kann
sie
nicht
mit
Geld
beeindrucken
Вижу
по
глазам
Ich
sehe
es
in
ihren
Augen
И
к
ней
давно
не
нужно
подбирать
слова
Und
bei
ihr
braucht
man
schon
lange
keine
Worte
mehr
zu
wählen
Она
хочет
льва,
она
хочет
льва
Sie
will
einen
Löwen,
sie
will
einen
Löwen
Между
вами
города
и
расстояние
Zwischen
euch
liegen
Städte
und
Entfernung
Ой,
как
жаль,
будет
новое
свидание
Oh,
wie
schade,
es
wird
ein
neues
Treffen
geben
Я
знаю
много
оправдания
Ich
kenne
viele
Ausreden
Но
она
ждёт
лишь
твоего
внимания
Aber
sie
wartet
nur
auf
deine
Aufmerksamkeit
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Ей
нужно
срочно
напиться
Sie
muss
sich
dringend
betrinken
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Чёрт
знает,
почему
злится
Wer
weiß,
warum
sie
wütend
ist
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
хочет
льва,
а
не
принца
Sie
will
einen
Löwen,
keinen
Prinzen
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
веселится
Sie
amüsiert
sich
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Она
просто
львица
Sie
ist
einfach
eine
Löwin
Она
львица
Sie
ist
eine
Löwin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.