JANE HANDCOCK - Therapy - перевод текста песни на немецкий

Therapy - JANE HANDCOCKперевод на немецкий




Therapy
Therapie
I'ma give it to you
Ich geb's dir
I'ma give it
Ich geb's
I'ma give it to these niggas how they want it
Ich geb's diesen Niggas, wie sie's wollen
They don't never gotta question if I'm on it
Die müssen nie zweifeln, ob ich dran bin
Hate a broke nigga askin' if I'm horny
Kann keinen armen Nigga leiden, der fragt, ob ich horny bin
It's a summer-type, summer-type, summer-type flow
Das hier ist 'n Sommer-, Sommer-, Sommer-Flow
I got that shit that to serenade when you lonely
Ich hab den Sound, der dich tröstet, wenn du einsam bist
But, baby, why you tryna be my one and only?
Aber Baby, warum willst du mein Ein und Alles sein?
Gotta work, I got bills, I be hungry
Muss arbeiten, hab Rechnungen, ich hab Hunger
Matter fact, I got a flight in the morning
Ehrlich gesagt, ich hab morgen 'nen Flug
Mm, that's that work
Mm, das ist Arbeit
I don't wanna lie to you, even if it hurt (Hurt)
Ich will dich nicht anlügen, auch wenn's weh tut (Weh tut)
I ain't catchin' feelings, baby, I'ma catch a bird (Bird)
Ich fang keine Gefühle, Baby, ich fang 'nen Vogel (Vogel)
I'ma cut this out 'cause I see some hoes is nervous
Ich hör auf damit, ich seh', manche H*sen sind nervös
I might knock some bitches out, that's why I don't hit the club
Ich schlag vielleicht ein paar Bitches, darum geh ich nicht in den Club
Smilin' 'til I ain't, then it was what it was
Lächel', bis ich's nicht mehr tue, dann war's das
They be on the 'Gram and I don't really give a fuck
Die sind auf Instagram, und ich scheiß' drauf
Showin' what you got is really bootsie to me, bruh
Was du zeigst, ist echt peinlich, Bruh
I'm a fly-ass chick with a slick-ass mouth
Ich bin 'n geiles Chick mit 'nem scharfen Mund
Raised in The Rich but I trained in The South
Aufgewachsen in The Rich, doch trainiert im Süden
Came right back, a new bitch came out
Kam zurück, 'ne neue Bitch kam raus
Came right back, Goku came out (Damn)
Kam zurück, Goku kam raus (Damn)
This don't even need a motherfuckin' hook (Fuckin' hook)
Das braucht nicht mal 'nen verdammten Hook (Verdammten Hook)
Summer takin' over, we gon' get 'em shook (We gon' get 'em shook)
Der Sommer übernimmt, wir werd'n sie schockieren (Werd'n sie schockieren)
Coco told me, "Sis, never ease up"
Coco sagte: "Sis, hör nie auf"
I might give you somethin' different every season
Vielleicht geb ich dir was anderes jede Saison
Yeah
Yeah





Авторы: Max Field Perry, Myariah Nikole Summers, Daniel Jesse Warshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.