Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
give
it
to
you
Ich
geb's
dir
I'ma
give
it
to
these
niggas
how
they
want
it
Ich
geb's
diesen
Niggas,
wie
sie's
wollen
They
don't
never
gotta
question
if
I'm
on
it
Die
müssen
nie
zweifeln,
ob
ich
dran
bin
Hate
a
broke
nigga
askin'
if
I'm
horny
Kann
keinen
armen
Nigga
leiden,
der
fragt,
ob
ich
horny
bin
It's
a
summer-type,
summer-type,
summer-type
flow
Das
hier
ist
'n
Sommer-,
Sommer-,
Sommer-Flow
I
got
that
shit
that
to
serenade
when
you
lonely
Ich
hab
den
Sound,
der
dich
tröstet,
wenn
du
einsam
bist
But,
baby,
why
you
tryna
be
my
one
and
only?
Aber
Baby,
warum
willst
du
mein
Ein
und
Alles
sein?
Gotta
work,
I
got
bills,
I
be
hungry
Muss
arbeiten,
hab
Rechnungen,
ich
hab
Hunger
Matter
fact,
I
got
a
flight
in
the
morning
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
morgen
'nen
Flug
Mm,
that's
that
work
Mm,
das
ist
Arbeit
I
don't
wanna
lie
to
you,
even
if
it
hurt
(Hurt)
Ich
will
dich
nicht
anlügen,
auch
wenn's
weh
tut
(Weh
tut)
I
ain't
catchin'
feelings,
baby,
I'ma
catch
a
bird
(Bird)
Ich
fang
keine
Gefühle,
Baby,
ich
fang
'nen
Vogel
(Vogel)
I'ma
cut
this
out
'cause
I
see
some
hoes
is
nervous
Ich
hör
auf
damit,
ich
seh',
manche
H*sen
sind
nervös
I
might
knock
some
bitches
out,
that's
why
I
don't
hit
the
club
Ich
schlag
vielleicht
ein
paar
Bitches,
darum
geh
ich
nicht
in
den
Club
Smilin'
'til
I
ain't,
then
it
was
what
it
was
Lächel',
bis
ich's
nicht
mehr
tue,
dann
war's
das
They
be
on
the
'Gram
and
I
don't
really
give
a
fuck
Die
sind
auf
Instagram,
und
ich
scheiß'
drauf
Showin'
what
you
got
is
really
bootsie
to
me,
bruh
Was
du
zeigst,
ist
echt
peinlich,
Bruh
I'm
a
fly-ass
chick
with
a
slick-ass
mouth
Ich
bin
'n
geiles
Chick
mit
'nem
scharfen
Mund
Raised
in
The
Rich
but
I
trained
in
The
South
Aufgewachsen
in
The
Rich,
doch
trainiert
im
Süden
Came
right
back,
a
new
bitch
came
out
Kam
zurück,
'ne
neue
Bitch
kam
raus
Came
right
back,
Goku
came
out
(Damn)
Kam
zurück,
Goku
kam
raus
(Damn)
This
don't
even
need
a
motherfuckin'
hook
(Fuckin'
hook)
Das
braucht
nicht
mal
'nen
verdammten
Hook
(Verdammten
Hook)
Summer
takin'
over,
we
gon'
get
'em
shook
(We
gon'
get
'em
shook)
Der
Sommer
übernimmt,
wir
werd'n
sie
schockieren
(Werd'n
sie
schockieren)
Coco
told
me,
"Sis,
never
ease
up"
Coco
sagte:
"Sis,
hör
nie
auf"
I
might
give
you
somethin'
different
every
season
Vielleicht
geb
ich
dir
was
anderes
jede
Saison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Field Perry, Myariah Nikole Summers, Daniel Jesse Warshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.