Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plano Distinto
Andere Ebene
AVB
tá
no
coração
AVB
ist
im
Herzen
Depois
da
morte,
o
tempo
é
infinito
Nach
dem
Tod
ist
die
Zeit
unendlich
Guerreando
até
o
último
suspiro
Kämpfe
bis
zum
letzten
Atemzug
Procuro
a
luz
nesse
plano
distinto
Ich
suche
das
Licht
auf
dieser
anderen
Ebene
Fotografias
de
como
eu
me
sinto
Fotografien
davon,
wie
ich
mich
fühle
Pendências
me
tornaram
vingativo
Altlasten
haben
mich
rachsüchtig
gemacht
Na
madrugada,
me
sinto
mais
vivo
In
der
Morgendämmerung
fühle
ich
mich
lebendiger
Conforto
e
luxo,
já
não
faz
sentido
Komfort
und
Luxus,
das
macht
keinen
Sinn
mehr
Reconheço
o
brilho
do
teu
sorriso
Ich
erkenne
das
Leuchten
deines
Lächelns
Tentei
tocar
você,
mas
eu
não
consegui
Ich
versuchte,
dich
zu
berühren,
aber
ich
konnte
es
nicht
Tentei
chamar
teu
nome
mas
você
não
ouviu
Ich
versuchte,
deinen
Namen
zu
rufen,
aber
du
hast
es
nicht
gehört
Frustração
e
revolta
me
deixaram
assim
Frustration
und
Wut
haben
mich
so
gemacht
Vagando
nesse
plano
em
um
ciclo
sem
fim
Wandere
auf
dieser
Ebene
in
einem
endlosen
Kreislauf
Já
enterrei
o
meu
ouro
Ich
habe
mein
Gold
schon
vergraben
Na
próxima
vida,
me
encontre
em
Valhala
Im
nächsten
Leben,
triff
mich
in
Walhalla
Guerreiro
maloca
o
tesouro
Krieger,
Straßengauner,
der
Schatz
Pra
que,
na
próxima
vida,
seja
farta
Damit
es
im
nächsten
Leben
reichlich
ist
Não
constava
nos
meus
planos
Es
war
nicht
in
meinen
Plänen
Ter
que
partir
sem
retornar
pra
minha
casa
Gehen
zu
müssen,
ohne
nach
Hause
zurückzukehren
Vivendo
agora
em
outro
plano
Lebe
jetzt
auf
einer
anderen
Ebene
Guio
o
teu
caminho
de
volta
pra
casa
Ich
leite
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
Eu
vi
daqui
o
seu
ego
te
consumir
Ich
habe
von
hier
aus
gesehen,
wie
dein
Ego
dich
verzehrt
Cuidado
com
o
que
deseja
antes
de
partir
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
bevor
du
gehst
Aprisionado
sem
conseguir
evoluir
Gefangen,
ohne
dich
weiterentwickeln
zu
können
Apego
ao
que
foi
bom,
aqui,
já
não
faz
bem
Anhaftung
an
das,
was
gut
war,
hier,
ist
nicht
mehr
gut
Longe
de
você,
eu
não
me
sinto
bem
Ohne
dich
fühle
ich
mich
nicht
wohl
Te
esperando
e
tudo
vai
ficar
bem
Ich
warte
auf
dich,
und
alles
wird
gut
Espero
que
essa
noite
você
durma
bem
Ich
hoffe,
du
schläfst
gut
diese
Nacht
Mas
não
se
assuste
se
eu
te
visitar,
meu
bem
Aber
erschrick
nicht,
wenn
ich
dich
besuche,
mein
Schatz
AVB
tá
no
coração
AVB
ist
im
Herzen
Depois
da
morte,
o
tempo
é
infinito
Nach
dem
Tod
ist
die
Zeit
unendlich
Guerreando
até
o
último
suspiro
Kämpfe
bis
zum
letzten
Atemzug
Procuro
a
luz
nesse
plano
distinto
Ich
suche
das
Licht
auf
dieser
anderen
Ebene
Fotografias
de
como
eu
me
sinto
Fotografien
davon,
wie
ich
mich
fühle
Pendências
me
tornaram
vingativo
Altlasten
haben
mich
rachsüchtig
gemacht
Na
madrugada,
me
sinto
mais
vivo
In
der
Morgendämmerung
fühle
ich
mich
lebendiger
Conforto
e
luxo,
já
não
faz
sentido
Komfort
und
Luxus,
das
macht
keinen
Sinn
mehr
Reconheço
o
brilho
do
teu
sorriso
Ich
erkenne
das
Leuchten
deines
Lächelns
Tentei
tocar
você,
mas
eu
não
consegui
Ich
versuchte,
dich
zu
berühren,
aber
ich
konnte
es
nicht
Tentei
chamar
teu
nome,
mas
você
não
ouviu
Ich
versuchte,
deinen
Namen
zu
rufen,
aber
du
hast
es
nicht
gehört
Frustração
e
revolta
me
deixaram
assim
Frustration
und
Wut
haben
mich
so
gemacht
Vagando
nesse
plano
em
um
ciclo
sem
fim
Wandere
auf
dieser
Ebene
in
einem
endlosen
Kreislauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rawlingson De Lemos Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.