Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toque de Queda
Ausgangssperre
Si
quieres
ser
un
animal
en
el
reino
vegetal
Wenn
du
ein
Tier
im
Pflanzenreich
sein
willst
Y
sueñas
con
ser
líder
de
toda
tu
generación
Und
davon
träumst,
Anführer
deiner
ganzen
Generation
zu
sein
Te
pones
polos,
chompas
que
ves
en
la
televisión
Du
ziehst
dir
Hemden,
Pullover
an,
die
du
im
Fernsehen
siehst
Y
sales
a
la
calle
presa
de
tu
malhumor
Und
gehst
auf
die
Straße,
Opfer
deiner
schlechten
Laune
Y
te
llaman
hijo
de
la
era
nuclear
Und
sie
nennen
dich
Sohn
des
Atomzeitalters
Las
computadoras
programaron
todo
lo
que
vas
a
desear
Die
Computer
haben
alles
programmiert,
was
du
dir
wünschen
wirst
Y
tantos
sedentarios
veo
por
la
inacción
Und
so
viele
Bewegungsmuffel
sehe
ich
durch
die
Untätigkeit
De
malos
gobernantes
que
olvidaron
cuál
era
su
misión
Schlechter
Regierender,
die
vergessen
haben,
was
ihre
Mission
war
Yo
pido
a
los
ministros
tengan
consideración
Ich
bitte
die
Minister,
Rücksicht
zu
nehmen
Por
esta
sociedad
que
perece
de
insatisfacción
Auf
diese
Gesellschaft,
die
an
Unzufriedenheit
zugrunde
geht
Y
te
llaman
hijo
de
la
era
nuclear
Und
sie
nennen
dich
Sohn
des
Atomzeitalters
Las
computadoras
programaron
todo
lo
que
vas
a
desear
Die
Computer
haben
alles
programmiert,
was
du
dir
wünschen
wirst
Paz,
porque
quiero
pensar
Frieden,
weil
ich
denken
will
Paz,
porque
quiero
sentir
Frieden,
weil
ich
fühlen
will
Paz,
porque
quiero
vivir
Frieden,
weil
ich
leben
will
Paz,
los
problemas
serán
Frieden,
die
Probleme
werden
sein
(Atención,
se
comunica
a
la
población
civil)
(Achtung,
der
Zivilbevölkerung
wird
mitgeteilt)
(Que
por
decreto
supremo
del
ordenador)
(Dass
per
oberstem
Dekret
des
Computers)
(Queda
establecido
el
toque
de
queda)
(Die
Ausgangssperre
verhängt
wird)
(A
partir
de
las
01
horas
hasta
las
05
horas
de
la
madrugada)
(Ab
01:00
Uhr
bis
05:00
Uhr
morgens)
(Si
tienes
algo
conducto
y
se
traslada
a
pie)
(Wenn
du
etwas
zu
erledigen
hast
und
zu
Fuß
unterwegs
bist)
(Debe
hacerlo
por
el
centro
de
la
calzada)
(Musst
du
dies
in
der
Mitte
der
Fahrbahn
tun)
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
En
el
toque
de
queda
Während
der
Ausgangssperre
Cantaré,
cantaré
por
la
paz
Ich
werde
singen,
ich
werde
für
den
Frieden
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiorella Cava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.