Текст и перевод песни JASA - Luci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
ormai
un
po'
di
giorni
che
non
sento
nulla
There
has
been
a
little
time
I
don't
feel
anything,
La
pioggia
che
mi
bagna
il
vento
che
mi
culla
The
rain
wet
me,
and
the
wind
nurses
me.
Da
solo
nella
stanza
ed
è
una
cella
buia
Alone
in
this
room,
in
a
dark
cell,
Credo
sia
abbastanza
oddio
grido
Alleluia
I
believe
it's
enough,
oh
God,
I
shout
'Hallelujah.'
Mi
mancano
espressioni
si
ne
ho
poche
in
pratica
I
miss
expressions,
practically,
I
have
few
Quella
triste
quella
allegra
e
terza
quella
apatica
That
sad
one,
the
happy
one,
and
the
apathetic
third
one.
E
mi
dispiace
se
poi
questa
prende
il
sopravvento
And
I
apologize
if
it
prevails
Sai
è
complesso
far
accendere
uno
sguardo
spento
You
know,
it's
hard
to
light
a
dull
look.
E
adesso
sopra
il
muro
muro
sto
incidendo
segni
And
now,
over
the
wall,
I'm
etching
some
signs
Come
uno
schizofrenico
che
fa
disegni
Like
a
schizophrenic
who
draws.
Le
voci
nella
testa
che
mi
parlano
e
mi
dicon
di
non
farlo,
no
The
voices
in
my
head
talk
to
me
and
tell
me
not
to
do
it,
no.
Difatti
i
fatti
mostrano
il
mio
lato
empatico
In
fact,
the
facts
show
my
empathetic
side
I
disegni
cambiano
ed
io
intanto
aggiungo
segni
The
drawings
change,
and
in
the
meantime,
I
add
some
signs.
Non
basta
ciò
che
vedi
serve
ciò
che
senti
What
you
see
is
not
enough,
you
need
to
feel.
A
cento
all'ora
ma
in
moviola
e
con
i
fari
spenti
At
a
hundred
miles
per
hour
but
in
slow
motion
and
with
the
lights
out.
Ti
prego
dimmi
che
cos'ho
Please
tell
me
what's
wrong
with
me.
Alle
mie
spalle
non
ho
luci,
eh
There's
no
light
behind
me,
huh,
Alle
mie
spalle
non
ho
vento
There's
no
wind
behind
me.
Ti
prego
dimmi
che
cos'ho
Please
tell
me
what's
wrong
with
me.
Cerco
quello
dai
cui
fuggo,
eh
I'm
looking
for
what
I
run
away
from,
huh,
Nel
vuoto
che
sento
In
the
emptiness
that
I
feel.
Ho
luci
nella
testa
I
have
lights
in
my
head.
Luci
nella
stanza
Lights
in
the
room.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Siam
luci
nella
folla
We
are
lights
in
the
crowd.
Forse
siamo
folli
Maybe
we
are
crazy.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Ho
luci
nella
testa
I
have
lights
in
my
head.
Luci
nella
stanza
Lights
in
the
room.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Siam
luci
nella
folla
We
are
lights
in
the
crowd.
Forse
siamo
folli
Maybe
we
are
crazy.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Le
gocce
cedono,
cadon
dal
soffitto
fino
a
terra
e
danno
il
tempo
The
drops
give
in,
fall
from
the
ceiling
to
the
ground,
and
give
the
time.
Io
sono
all'angolo
con
una
penna
e
con
un
testo,
nella
testa
I'm
in
the
corner
with
a
pen
and
lyrics
in
my
head.
Ciò
che
sento
vale
poco,
poi
non
resta
What
I
feel
is
worth
little,
then
nothing
remains.
E
forse
mi
sento
un
poco
solo
dentro
quei
momenti
And
maybe
I
feel
a
little
lonely
in
those
moments,
Ma
faccio
come
tempo
fa,
quando
stringevo
i
denti
But
I
do
as
I
did
in
the
past,
when
I
gritted
my
teeth.
Ma
adesso
i
segni
sopra
il
muro
non
stanno
aumentando
But
now
the
signs
on
the
wall
are
not
increasing.
E
da
giorni
nello
specchio
non
vedo
più
un
altro
And
for
days
in
the
mirror
I
no
longer
see
another.
Ho
luci
nella
testa
I
have
lights
in
my
head.
Luci
nella
stanza
Lights
in
the
room.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Siam
luci
nella
folla
We
are
lights
in
the
crowd.
Forse
siamo
folli
Maybe
we
are
crazy.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Ho
luci
nella
testa
I
have
lights
in
my
head.
Luci
nella
stanza
Lights
in
the
room.
E
l'ombra
è
quel
che
resta
And
the
shadow
is
what
remains.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Luci
дата релиза
06-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.