Jasna Zlokić - Kad Bi Moglo Jednostavno - перевод текста песни на немецкий

Kad Bi Moglo Jednostavno - Jasna Zlokićперевод на немецкий




Kad Bi Moglo Jednostavno
Wenn es doch einfach wäre
Kad bi moglo jednostavno, a susreti naši
Wenn es doch einfach wäre, und unsere Treffen,
Kad bi mogli biti samo malo lakši
Wenn sie doch nur ein wenig leichter sein könnten,
Kad bi moglo jednostavno k'o vino u čaši
Wenn es doch einfach wäre, wie Wein im Glas,
Da me ljubav hrabri, a ne da me plaši
Dass mich die Liebe ermutigt und nicht ängstigt.
Da sam poslije svega laka kao ptica
Dass ich nach alledem leicht wie ein Vogel wäre,
Zadovoljnog tijela, zadovoljnog lica
Mit zufriedenem Körper, zufriedenem Gesicht.
Kad bi moglo jednostavno kao što se diše
Wenn es doch einfach wäre, so wie man atmet,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
Kad bi moglo jednostavno kao šapat kiše
Wenn es doch einfach wäre, wie das Flüstern des Regens,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
Kad bi moglo jednostavno, a susreti naši
Wenn es doch einfach wäre, und unsere Treffen,
Kad bi mogli biti samo malo lakši
Wenn sie doch nur ein wenig leichter sein könnten,
Kad bi moglo jednostavno k'o vino u čaši
Wenn es doch einfach wäre, wie Wein im Glas,
Da me ljubav hrabri, a ne da me plaši
Dass mich die Liebe ermutigt und nicht ängstigt.
Da sam poslije svega laka kao ptica
Dass ich nach alledem leicht wie ein Vogel wäre,
Zadovoljnog tijela, zadovoljnog lica
Mit zufriedenem Körper, zufriedenem Gesicht.
Kad bi moglo jednostavno kao što se diše
Wenn es doch einfach wäre, so wie man atmet,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
Kad bi moglo jednostavno kao šapat kiše
Wenn es doch einfach wäre, wie das Flüstern des Regens,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
Kad bi moglo jednostavno kao što se diše
Wenn es doch einfach wäre, so wie man atmet,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
Kad bi moglo jednostavno kao šapat kiše
Wenn es doch einfach wäre, wie das Flüstern des Regens,
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
To smo mogli jednom, ne možemo više
Das konnten wir einmal, jetzt nicht mehr.
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)
(Kad bi moglo jednostavno)
(Wenn es doch einfach wäre)





Авторы: Rajko Dujmic, Arsen Dedic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.