Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shukria
unka
jo
pehle
din
se
hai
saath
Danke
an
die,
die
vom
ersten
Tag
an
dabei
sind
Rajat,
Siddharth,
Aamir,
Vishal
Rajat,
Siddharth,
Aamir,
Vishal
Need
all
till
I
live,
sab
khaas
jaise
saans
Brauche
euch
alle,
solange
ich
lebe,
alle
wichtig
wie
die
Luft
zum
Atmen
Garam
hote
sab
agar
ek
hai
naraz
Alle
werden
hitzig,
wenn
einer
sauer
ist
Ye
dosti
khojti
duniya,
mere
sath
Diese
Freundschaft
sucht
die
Welt,
sie
ist
bei
mir
Tumne
paale
bharam,
humne?
vishwas
Ihr
habt
Illusionen
genährt,
wir?
Vertrauen
Dekho
zara
gaur
se
hai
kaun
tumhare
khaas
Schaut
genau
hin,
wer
eure
Wichtigen
sind
Jinhe
pilao
dudh
wo
nikalte
hai
saanp
Die,
denen
du
Milch
gibst,
entpuppen
sich
als
Schlangen
Ek
saal
baad
gaya
apne
ghar
Nach
einem
Jahr
ging
ich
nach
Hause
Dekhe
saare
yaar
aaj
kar
rahe
katal
Sah
alle
Kumpels,
heute
sind
sie
am
Machen
(oder:
schlagen
sie
zu)
Not
with
that
knife,
wo
sab
gaya
badal
Nicht
mit
dem
Messer,
das
hat
sich
alles
geändert
Trip
tha
mere
sath
bola
let's
meet
Drastic
chal
Trip
war
bei
mir,
sagte
'Lass
uns
Drastic
treffen,
komm'
Mai
gaya,
aaya
Drastic,
wassup!
Kya
haal
chal
bro
Ich
ging
hin,
Drastic
kam,
'Wassup!
Wie
geht's,
Bro?'
He
said,
"all
good
Bhaiya,
same
wahi
shit
baal!"
Er
sagte,
'Alles
gut,
Bhaiya
[älterer
Bruder/Respektsperson],
derselbe
Scheiß,
Mann!'
I
asked
what's
the
scene
like,
"messed
up!"
He
replied
Ich
fragte,
wie
die
Lage
ist,
'Beschissen!',
antwortete
er
Koi
na
bro,
high
time
to
end
the
loose
ties.
Kein
Ding,
Bro,
höchste
Zeit,
die
losen
Verbindungen
zu
kappen.
Ek
joint
hua
roll
fir
Rajat
gaadi
se
baahar
Ein
Joint
wurde
gedreht,
dann
Rajat
raus
aus
dem
Auto
Kuch
aur
hui
baatein,
kuch
aur
bane
plans
Andere
Gespräche
wurden
geführt,
andere
Pläne
geschmiedet
Scene
humare
haath
me,
tight
pura
fam
Die
Szene
in
unserer
Hand,
die
ganze
Fam
[Familie/Crew]
ist
eng
verbunden
Gaane
baje
loud
fir
roll
down
them
shishe
Musik
lief
laut,
dann
die
Scheiben
runtergekurbelt
Chaat
k
aaye
aage
toh
hum
khush
tumse
piche
Ihr
leckt
euch
nach
oben,
wir
sind
zufrieden
hinter
euch
Jinke
upar
tum
wahi
kheeche
neeche
Die,
über
denen
ihr
steht,
ziehen
euch
runter
Ab
daam
har
bol
k
na
dunga
verse
free
k
Jetzt
hat
jedes
Wort
seinen
Preis,
gebe
keine
Verse
umsonst
Back
to
the
story,
puri
raat
hum
the
baahar
Zurück
zur
Geschichte,
die
ganze
Nacht
waren
wir
draußen
Baje
phone
mera
I
didn't
check
the
caller
Mein
Telefon
klingelte,
ich
hab
nicht
auf
den
Anrufer
geschaut
Free
throw
game
weak
fir
bhi
bante
baller
Freiwurf-Spiel
schwach,
aber
sie
spielen
sich
als
Baller
auf
Aaj
bhi
kuchh
exes
turned
into
stalkers
Auch
heute
sind
manche
Ex-Freundinnen
zu
Stalkern
geworden
Vibe
thi
lit
chaar
bande
ek
car
Die
Stimmung
war
lit
[geil],
vier
Typen,
ein
Auto
60
Ki
speed
raat
kaali
filled
with
stars
60
km/h
Geschwindigkeit,
schwarze
Nacht
voller
Sterne
Saw
a
headlight
beam
gleaming
in
the
rearview
Sah
einen
Scheinwerferstrahl
im
Rückspiegel
leuchten
Rajat
bachpan
se
dheet,
"side
kyu
nai
de
raha
tu?"
Rajat
seit
Kindheit
stur,
'Warum
lässt
du
uns
nicht
vorbei?'
The
car
drove
up
saath
saath
thi
humare
Das
Auto
fuhr
auf,
war
neben
uns
I
rolled
down
the
window,
shouted,
"chutiya
hai
kya
re?"
Ich
kurbelte
das
Fenster
runter,
schrie,
'Bist
du
bescheuert,
oder
was?'
Kaale
shishe
hue
niche
nishana
dia
saadh
Schwarze
Scheiben
gingen
runter,
Ziel
wurde
anvisiert
If
we
didn't
duck
wo
hoti
humari
aakhri
raat
Hätten
wir
uns
nicht
geduckt,
wäre
das
unsere
letzte
Nacht
gewesen
7 shots
fired
on
the
car
par
saare
bande
safe
7 Schüsse
auf
das
Auto
abgefeuert,
aber
alle
Jungs
sicher
Maun
dhare
baithe
jaise
muh
pe
lage
tape
Saßen
schweigend
da,
als
ob
Klebeband
auf
dem
Mund
wäre
Pucha
ek
dusre
se,
"lagi
toh
nai?"
Fragten
einander,
'Verletzt?'
Hasne
lage
saare
kyu
ki
phati
toh
thi
Alle
fingen
an
zu
lachen,
denn
Schiss
hatten
wir
schon
Ye
ek
regular
din
mere
life
ka
aaj
kar
raha
share
Das
ist
ein
normaler
Tag
aus
meinem
Leben,
den
ich
heute
teile
Tum
fake
gangsters,
jhute
rappers
Ihr
Fake-Gangster,
Lügen-Rapper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akash Tripathi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.