Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
uparwale
k
hath
mein
jeewan
ki
kamaan
Теперь
в
руках
Всевышнего
лук
жизни
Aar
ya
paar
ye
game
pura
ban
baitha
laachar
Туда
или
сюда,
эта
игра
сделала
меня
беспомощным
Kyu
ki
rule
kar
rahe
jo
unhone
becha
hai
imaan
Ведь
правят
те,
кто
продал
свою
честь
Dharam
na
dekhu
kabhi
na
dekhu
teri
koi
jaat
Не
смотрю
на
веру,
не
смотрю
на
твою
касту
Doge
izzat
ek
haath
se
toh
dugna
dunga
du
samman
Дашь
уважение
одной
рукой
- я
вдвое
верну
почета
Jana
hai
upar
kaafi
abhi
aur
manzil
aasman
Нужно
подняться
выше,
цель
- небеса
Aaram
se
koso
dur
mera
kalam
hai
vimaan
Мое
перо
- корабль,
уносящий
от
покоя
Kaam
deta
ab
parmaan
kaise
badha
mera
daam
Дела
доказывают,
как
выросла
моя
цена
Tabhi
toh
dete
nai
shows
tum
you
puttin
up
a
gig
Потому
вы
не
даете
шоу,
а
я
организую
концерты
And
I'm
switching
up
my
flows
mere
bande
bhaite
sick
Меняю
флоу,
мои
парни
круты
With
a
stick
ek
haath
mai
we
never
pull
a
trick
С
оружием
в
руке,
мы
не
хитрим
Kal
raat
thi
ek
saath
from
the
north
hella
thick
Прошлой
ночью
были
вместе,
северяне
- сплошная
мощь
I
write
what
I
live
tu
toh
Alice
in
your
wonderland
Я
пишу
жизнь,
ты
- Алиса
в
Стране
Чудес
Aau
jab
bhi
mic
pe
toh
game
pura
khatam
hai
Когда
беру
микрофон
- игра
окончена
Ek
baar
mil
k
tu
dekh
le
Встреться
разок,
и
ты
увидишь
Gang
mera
baitha
pura
phail
k
Моя
банда
сидит,
раскинувшись
Naam
mera
jaane
pura
sheher
hai
Весь
город
знает
мое
имя
Peeche
kare
baat
ki
ye
ladka
pura
zeher
hai
Шепчут
за
спиной:
этот
парень
- чистый
яд
Ek
baar
mil
k
tu
dekh
le
Встреться
разок,
и
ты
увидишь
Gang
mera
baitha
pura
phail
k
Моя
банда
сидит,
раскинувшись
Naam
mera
jaane
pura
sheher
hai
Весь
город
знает
мое
имя
Peeche
kare
baat
ki
ye
ladka
pura
zeher
hai
Шепчут
за
спиной:
этот
парень
- чистый
яд
Humesha
rehte
charged
up
Всегда
заряжен
Ilaka
mera
marked
up
Мой
район
отмечен
Behesbaji
baad
mein
pehle
karte
the
kaand
hum
Раньше
сначала
делали
дела,
потом
спорили
Ab
shaant
hum
soche
thora
vaastav
mein
Теперь
спокойны,
мыслим
реалистично
Dealer
agar
basti
ka
toh
pehle
karte
baat
hum
phir
daam
kam
С
местным
дилером
сначала
говорим,
потом
торгуемся
Prasashan
k
samne
baithe
hai
shaant
hum
Перед
властями
сидим
смирно
Awaam
hum
awaaz,
tere
khaas
k
bhi
khaas
hum
Мы
- голос
улиц,
особейший
из
особых
Isiliye
khaate
aaj
bhi
mil
baat
Потому
до
сих
пор
встречаемся
Ilzam
mujhpe
bin
baat
Без
причины
обвинения
на
мне
Ki
game
khaya
din
raat
aye
Что
играл
дни
и
ночи
напролет
Phir
bhi
rakhu
na
gurur
Но
не
держу
гордыни
Sukh
se
tha
vanchit
ab
dukh
hai
koso
dur
Был
лишен
счастья,
теперь
горе
далеко
Phal
ki
na
yachana
mann
mein
Shiv
swarup
lekar
Не
прося
наград,
с
Шивой
в
душе
Jaana
hai
kandho
pe
chaar
Нужно
идти
на
плечах
четырех
Kasht
tha
param
mitra
usne
chora
nai
tha
saath
Трудности
были,
но
друг
не
предал
Na
samman
ko
moh
na
bhay
hai
apmaan
ka
Ни
жажды
славы,
ни
страха
унижений
Ye
maya
parda
daale
tabhi
mann
mein
tere
waasna
Иллюзия
окутала,
потому
в
сердце
твоем
желания
Yehi
hai
sach
nahi
deta
hu
mai
gyaan
waan
Вот
правда,
не
читаю
проповедей
Chahe
jitna
roklo
Mai
karne
aaya
khatma
Сколько
ни
мешай
- я
пришел
завершить
Ek
baar
mil
k
tu
dekh
le
Встреться
разок,
и
ты
увидишь
Gang
mera
baitha
pura
phail
k
Моя
банда
сидит,
раскинувшись
Naam
mera
jaane
pura
sheher
hai
Весь
город
знает
мое
имя
Peeche
kare
baat
ki
ye
ladka
pura
zeher
hai
Шепчут
за
спиной:
этот
парень
- чистый
яд
Ek
baar
mil
k
tu
dekh
le
Встреться
разок,
и
ты
увидишь
Gang
mera
baitha
pura
phail
k
Моя
банда
сидит,
раскинувшись
Naam
mera
jaane
pura
sheher
hai
Весь
город
знает
мое
имя
Peeche
kare
baat
ki
ye
ladka
pura
zeher
hai
Шепчут
за
спиной:
этот
парень
- чистый
яд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akash Tripathi
Альбом
Zeher
дата релиза
27-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.