Jaw feat. Absztrakkt - Elena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaw feat. Absztrakkt - Elena




Elena
Elena
[Part 1]
[Part 1]
Ich hab in der kack Kälte gestanden, in deinem Dorf und gewartet,
I stood in the fucking cold, in your village, and waited,
Doch du kamst nicht
But you didn't come.
Und Schnee schmolz im warmen Fluss meines Atems
And the snow melted in the warm river of my breath.
Und ich hab dir gesagt:"ich bleib, ob du kommst oder nicht",
And I told you: "I'll stay, whether you come or not",
Weil ich manche Dinge einfach tu, auch wenn die Sonne erlischt.
Because I just do some things, even when the sun goes out.
Ich bin in dieser kack Stadt geblieben,
I stayed in this shitty town,
Um dir zu zeigen, dass manche Leute dich heute verlassen und and're nie gehen.
To show you that some people leave you today and others never leave.
Ich hab geschissen auf Rap und and're Termine abgesagt,
I've given a shit on rap and cancelled other appointments,
Für jede bekackte Minute, mit dir, auf der Bank im Park.
For every goddamn minute with you, on the park bench.
Ich hab 08 die letzte Kippe geraucht,
I smoked the last cigarette in '08,
Weil ich dachte, wenn dich was abfuckt, dann geb ich es für dich auf.
Because I thought if something fucked you up, I'd give it up for you.
Ich hab etliche Frauen auf Distanz gehalten für dich,
I kept several women at bay for you,
Weil deine Angst dich zerfrisst, dass ein Mann dich irgendwann bricht
Because your fear eats you up that one day a man will break you
Und du dachtest kein Mann hat sein verdammtes Verlangen im Griff,
And you thought no man could control his goddamn desire,
Dabei ging mein einziges verkacktes Verlangen um dich.
But my only fucked up desire was about you.
Ich hab dir Blumen geschenkt,
I gave you flowers,
Obwohl das nicht meine Art ist
Even though that's not my style
Und dachte, dass du in mir das Gute erkennst.
And thought you'd see the good in me.
Ich wollte dir helfen, aus der Scheiße zu kommen,
I wanted to help you get out of this shit,
Weil ich Menschen was geben kann, auch ohne die Zeilen eines Songs,
Because I can give people something, even without the lines of a song,
Wählte die 112, weil ich nicht wusste, wo du bist
Dialled 112 because I didn't know where you were
Und ich weiß, dass sich bei manchen Menschen der Schutzengel verpisst.
And I know that for some people the guardian angel pisses off.
Ich hab dir Briefe geschrieben,
I wrote you letters,
Weil ich dachte, dass das, was ich zu dir gesagt hätte meine Liebe nicht spiegelt.
Because I thought that what I would have said to you doesn't reflect my love.
Ich hab im Regen gewartet, um dich zu sehen,
I waited in the rain to see you,
Denn dieses Wechselspiel aus Liebe, Distanz macht dich Shizophren.
Because this interplay of love and distance makes you schizophrenic.
Bin gefahren, als du nicht kamst
I drove away when you didn't come
Und kam am nächsten Tag wieder,
And came back the next day,
Doch sie war irgendwie mal wieder nicht da.
But somehow she wasn't there again.
[Hook 2x]
[Hook 2x]
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
I can't give you what you're looking for,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Whatever I gave you, you took it,
Doch nichts davon war dir genug.
But none of it was enough for you.
Und ich gebe keinen Fick!
And I don't give a fuck!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
You have to go get it from whoever you want me to give it to you:
Mein Leben.
My life.
[Part 2]
[Part 2]
Wie gefällt dir die Idee: dein Name in meinem Arm?
How do you like the idea: your name on my arm?
Das ist was and'res, als jemand' zu sagen, dass man ihn mag.
That's different than telling someone you like them.
Stell dir vor: das ganze Blut auf meinem scheiß Shirt.
Imagine: all the blood on my fucking shirt.
Ob man wohl wirklich kalt wird und friert,
If you really get cold and freeze,
Wenn man bleich wird?
When you turn pale?
Wie wärs wenn ich mich zur Sicherheit in die Wanne leg?
What if I lay down in the tub to be safe?
Im warmen Wasser erscheint das ganze fast angenehm.
In the warm water it all seems almost pleasant.
Bin ich jetzt noch ein Player?! Häh?!
Am I still a player?! Huh?!
Bin ich jetzt noch auf die Ex scharf?! Hüäh?!
Am I still into my ex?! Huh?!
Mach ichs jetzt noch mit jeder?!
Am I still doing it with everybody?!
Vielleicht leg ich mir besser den Föhn noch in Reichweite...
Maybe I'd better put the hairdryer within reach...
Vielleicht hab ich Pech, bin zu stark und der Scheiß reicht nicht...
Maybe I'm unlucky, I'm too strong and the shit's not enough...
Wenn ich hier rein schneide, so 2 cm,
If I cut in here, like 2 cm,
Ist die dumme Hoffnung weiter weg und das Ende noch näher.
The stupid hope is further away and the end is even closer.
Seh her! weiß ich jetzt was ich will?!
Look! Do I know what I want now?!
Jaja, die Imperative konnte ich nie.
Yeah, I never could do the imperatives.
Gib mir die dreckigen Pillen!
Give me the dirty pills!
Ich hab kein' Bock auf scheiß Schmerzen.
I don't want to feel any fucking pain.
Ich kenn genug inzwischen.
I know enough by now.
Ich will nen Scheiß merken.
I don't want to notice a damn thing.
Ich will sie einwerfen.
I want to pop them.
Baby, bring mir bitte das Glas,
Baby, please bring me the glass,
Denn dein Fehler, wird jetzt das Licht sehen,
Because your mistake, will now see the light,
Von dem er sagt, es sei so toll
Of which he says it is so great
Und hüll ihn nicht ein,
And don't wrap it up,
Dann steck den scheiß Föhn ein!
Then plug in the fucking hairdryer!
Ich will keine Höhle mehr sein.
I don't want to be a cave anymore.
Wenn ich den Knopf an dem scheiß Gerät anschalte,
When I press the button on that fucking device,
Wird dir vielleicht klar, das ich es vielleicht doch ernst gemeint hab.
You might realise that I might have meant it after all.
Es tut mir Leid, dass ich so scheiße zu dir war,
I'm sorry I was such shit to you,
Machs gut! Wir sehn uns auf der andern Seite, als Paar!
Make up for it! We'll see each other on the other side, as a couple!
[Hook 2x]
[Hook 2x]
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
I can't give you what you're looking for,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Whatever I gave you, you took it,
Doch nichts davon war dir genug.
But none of it was enough for you.
Und ich gebe keinen Fick!
And I don't give a fuck!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
You have to go get it from whoever you want me to give it to you:
Mein Leben.
My life.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.