Jaw feat. Morlockk Dilemma & Me$$age - Jenseits Von Gut Und Böse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaw feat. Morlockk Dilemma & Me$$age - Jenseits Von Gut Und Böse




Jenseits Von Gut Und Böse
Beyond Good and Evil
Bitch es gibt kein Gut und Böse
Bitch, there is no good and evil.
Sorry, nein, Bitch, es tut mir wirklich leid:
Sorry, no, bitch, I'm really sorry:
Es gibt kein Gut und Böse
There is no good and evil.
Alles ist relativ,
Everything is relative,
C'est la vie,
C'est la vie,
Es ist gut für die Hure wenn ich die Hure verwöhne
It's good for the whore if I spoil the whore.
Verdammt, es gibt kein Gut und Böse
Damn, there is no good and evil.
Nein Mann, et tut mir wirklich leid
No man, I'm really sorry.
Doch es gibt kein Gut und Böse
But there is no good and evil.
Alles subjektabhängig,
Everything is subjective,
Kontextabhängig
Context-dependent.
Es ist böse für Hurensöhne,
It is evil for sons of bitches,
Töte ich Hurensöhne
I kill sons of bitches.
Ich bin Buddhist Bitch
I'm a Buddhist, bitch.
Die Kraft meiner Mantras entfaltet sich in einem Wall geballter Hasspropaganda
The power of my mantras unfolds in a wall of concentrated hate propaganda.
Ob Päderast oder Punker, rastlos aber dankbar (?)
Whether a pedophile or a punk, restless but grateful (?)
Verfolgen alle gespannt die nächste taktlose Schandtat
Everyone is eagerly following the next tactless atrocity.
Damals kam ich von einem anderen Stern
Back then I came from another star.
Da klangen die underbarsten Raper noch wie'n Gesangspart von Cher
The most wonderful rappers sounded like a Cher singing part.
Hier klingen sie wie'n verkrampft hartes Werk
Here they sound like a cramped, hard work
Von handzahmer Nerds mit dem Schwanz eines Zwergs
Of tame nerds with the dick of a dwarf.
Manche machen die große Kohle mit homophobie
Some make big bucks with homophobia
Doch wurden groß mit Idolen wie E.T. und Soulfilet (?)
But grew up with idols like E.T. and Soulfilet (?)
Ich wurde groß mit 100 Idioten und Monophonie
I grew up with 100 idiots and monophony
Und mach' aus geistloser Scheiße zeitlose Musik
And turn mindless shit into timeless music.
Ich flow wie du nie-gedacht hättest das mal jemand den Takt regiert
I flow like you never thought anyone would rule the beat
Und verderb' dir den Appetit wie 'ne Fressladung Affenhirn
And spoil your appetite like a truckload of monkey brains.
Und trotz redegewandter, eleganter Ausdrucksweise bleiben meine Aussagen relevant wie'n Haufen Scheiße
And despite eloquent, elegant expression, my statements remain as relevant as a pile of shit.
Bitch es gibt kein Gut und Böse
Bitch, there is no good and evil.
Sorry, nein, Bitch, es tut mir wirklich leid:
Sorry, no, bitch, I'm really sorry:
Es gibt kein Gut und Böse
There is no good and evil.
Alles ist relativ,
Everything is relative,
C'est la vie,
C'est la vie,
Es ist gut für die Hure wenn ich die Hure verwöhne
It's good for the whore if I spoil the whore.
Verdammt, es gibt kein Gut und Böse
Damn, there is no good and evil.
Nein Mann, et tut mir wirklich leid
No man, I'm really sorry.
Doch es gibt kein Gut und Böse
But there is no good and evil.
Alles subjektabhängig,
Everything is subjective,
Kontextabhängig
Context-dependent.
Es ist böse für Hurensöhne,
It is evil for sons of bitches,
Töte ich Hurensöhne
I kill sons of bitches.
Der Morgen ist jung
The morning is young.
Der Chronometer zeigt sieben nach sechs
The chronometer shows seven past six.
Doch der Tresen kettet mich weiter an Tequila und Beck's
But the counter continues to chain me to Tequila and Beck's.
Die Füße zieh'n mich ins Bett
My feet are pulling me to bed,
Doch ein Schluck killt das Gefühl wieder weg
But a sip kills the feeling again.
Und so halte ich die Nase tief in den Track
And so I keep my nose deep in the track.
Doch plötzlich schiebt man mich weg
But suddenly I'm pushed away.
Auf einmal riecht es nach Stress
Suddenly it smells like stress.
Werd provoziert dass ich meine gute Erziehung vergess'
I'm provoked to forget my good manners.
Ich dreh' mich um, warum macht dieser Verlierer auf Stress
I turn around, why is this loser stressing?
Er redet Schmutz und schüttet mir das Bier übers Jacket
He's talking dirt and spilling beer on my jacket.
Er lacht mich aus ich raste aus Was du Clown
He's laughing at me, I'm freaking out. What, you clown?
Und er landet neben dem Tresen mit geplatzten Gaumen
And he lands next to the counter with a broken jaw.
Mich beschämt mein Benehmen doch ich ich sag mir lass' es raus
I'm ashamed of my behavior, but I tell myself to let it go.
Bei deinem Pegel ist es unmöglich den hass zu verdauen
At your level, it's impossible to digest the hate.
Seine Nase ist durch doch er lacht lauter den je
His nose is broken, but he laughs louder than ever.
Spuckt mir Blut an die Jeans ich glaub nicht was meine Augen da sehen
Spits blood on my jeans, I can't believe my eyes.
So wird der Barhocker zum Zahnstocher
So the bar stool becomes a toothpick.
Ich brech diese Fratze und halte erst inne als mich meine Kräfte verlassen
I break this mug and don't stop until my strength leaves me.
Ich kann es nicht glauben ohne die Augen zu reiben
I can't believe it without rubbing my eyes,
Den der Typ kichert und stöhnt, diese Sau hat 'nen Steifen
Because the guy is giggling and moaning, this pig has a hard-on.
So steh ich vor diesem Wichser mit blutigen Schuhen
So I stand in front of this asshole with bloody shoes
Und begreif, man kann nichts böses wollen ohne gutes zu tun
And realize, you can't want to do anything bad without doing something good.
Bitch es gibt kein Gut und Böse
Bitch, there is no good and evil.
Sorry, nein, Bitch, es tut mir wirklich leid:
Sorry, no, bitch, I'm really sorry:
Es gibt kein Gut und Böse
There is no good and evil.
Alles ist relativ,
Everything is relative,
C'est la vie,
C'est la vie,
Es ist gut für die Hure wenn ich die Hure verwöhne
It's good for the whore if I spoil the whore.
Verdammt, es gibt kein Gut und Böse
Damn, there is no good and evil.
Nein Mann, et tut mir wirklich leid
No man, I'm really sorry.
Doch es gibt kein Gut und Böse
But there is no good and evil.
Alles subjektabhängig,
Everything is subjective,
Kontextabhängig
Context-dependent.
Es ist böse für Hurensöhne,
It is evil for sons of bitches,
Töte ich Hurensöhne
I kill sons of bitches.
Was dir mit uns Botenstoffen durch die Struktur des Kopf schießt
What shoots through the structure of your head with us messenger substances
Und dich dahin leitet was du dir durch dein Tun erhoffst
And leads you to what you hope for through your actions
Ist Selbsterhaltung
Is self-preservation.
Und dabei zählt keine Rücksicht auf andere,
And it doesn't matter about other people,
Es sei denn der jeweilige mensch ist dir nützlich
Unless the person in question is useful to you.
Ich hab Jahre analysiert was Verhalten diktiert
I've spent years analyzing what dictates behavior.
Warum seit der Forschungszeit der Großteil der Menschen wie Affen agiert
Why, since the age of research, most people have acted like monkeys.
Und kam zum Schluss, von den Dingen die dich gefährden und gleichzeitig sicher bergen ist eins der Stärkten die Sittenlehre
And came to the conclusion that of the things that endanger you and at the same time safely protect you, one of the strongest is morality.
Und du kriegst sie aus dem Menschen nicht 'raus
And you can't get it out of people.
Deshalb ist vielleicht für Jemand das beste Problemlösung dir auf die Fresse zu hauen
So maybe the best solution for someone is to punch you in the face
Weil er die Vorgehensweise früher gelernt hat
Because he learned to do it that way before
Von seinem Vater der seine Frau ständig missbraucht
From his father who constantly abused his wife.
Die gelernten Methoden vermischen
The learned methods mix
Und der Vater wacht krächzend auf
And the father wakes up croaking
Mit einem Messer im Bauch
With a knife in his stomach.
Und dessen Enkel zieht's raus
And his grandson pulls it out
Und sagt
And says
Das ist die gerechte Strafe dafür dass du solange meine Großmutter geschlagen hast
That's the just punishment for beating my grandmother for so long.
Bitch es gibt kein Gut und Böse
Bitch, there is no good and evil.
Sorry, nein, Bitch, es tut mir wirklich leid:
Sorry, no, bitch, I'm really sorry:
Es gibt kein Gut und Böse
There is no good and evil.
Alles ist relativ,
Everything is relative,
C'est la vie,
C'est la vie,
Es ist gut für die Hure wenn ich die Hure verwöhne
It's good for the whore if I spoil the whore.
Verdammt, es gibt kein Gut und Böse
Damn, there is no good and evil.
Nein Mann, et tut mir wirklich leid
No man, I'm really sorry.
Doch es gibt kein Gut und Böse
But there is no good and evil.
Alles subjektabhängig,
Everything is subjective,
Kontextabhängig
Context-dependent.
Es ist böse für Hurensöhne,
It is evil for sons of bitches,
Töte ich Hurensöhne
I kill sons of bitches.





Авторы: Falko Luniak, Jan Phillip Orth, Jonas Enderle, Peter Winkler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.