JAW - Elena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAW - Elena




Elena
Elena
Ich hab in der kack Kälte gestanden, in deinem Dorf und gewartet,
I stood in the damn cold, in your village, waiting,
Doch du kamst nicht
But you didn't come
Und Schnee schmolz im warmen Fluss meines Atems
And snow melted in the warm river of my breath
Und ich hab dir gesagt:"ich bleib, ob du kommst oder nicht",
And I told you: "I'll stay, whether you come or not",
Weil ich manche Dinge einfach tu, auch wenn die Sonne erlischt.
Because I do some things even if the sun goes out.
Ich bin in dieser kack Stadt geblieben,
I stayed in this damn city,
Um dir zu zeigen, dass manche Leute dich heute verlassen und and′re nie gehen.
To show you that some people leave you today and others never leave.
Ich hab geschissen auf Rap und and're Termine abgesagt,
I gave a shit about rap and cancelled other appointments,
Für jede bekackte Minute, mit dir, auf der Bank im Park.
For every damn minute, with you, on the bench in the park.
Ich hab 08 die letzte Kippe geraucht,
I smoked the last cigarette at 8,
Weil ich dachte, wenn dich was abfuckt, dann geb ich es für dich auf.
Because I thought, if something fucks you up, I'll give it up for you.
Ich hab etliche Frauen auf Distanz gehalten für dich,
I kept a lot of women at a distance for you,
Weil deine Angst dich zerfrisst, dass ein Mann dich irgendwann bricht
Because your fear eats you up that a man will break you someday
Und du dachtest kein Mann hat sein verdammtes Verlangen im Griff,
And you thought no man had his damn desire under control,
Dabei ging mein einziges verkacktes Verlangen um dich.
While my only damn desire was you.
Ich hab dir Blumen geschenkt,
I gave you flowers,
Obwohl das nicht meine Art ist
Even though it's not my style
Und dachte, dass du in mir das Gute erkennst.
And I thought you saw the good in me.
Ich wollte dir helfen, aus der Scheiße zu kommen,
I wanted to help you get out of the shit,
Weil ich Menschen was geben kann, auch ohne die Zeilen eines Songs,
Because I can give something to people, even without the lines of a song,
Wählte die 112, weil ich nicht wusste, wo du bist
Dialled 112 because I didn't know where you were
Und ich weiß, dass sich bei manchen Menschen der Schutzengel verpisst.
And I know that for some people the guardian angel fucks off.
Ich hab dir Briefe geschrieben,
I wrote you letters,
Weil ich dachte, dass das, was ich zu dir gesagt hätte meine Liebe nicht spiegelt.
Because I thought that what I would have said to you wouldn't reflect my love.
Ich hab im Regen gewartet, um dich zu sehen,
I waited in the rain to see you,
Denn dieses Wechselspiel aus Liebe - Distanz macht dich schizophren.
Because this interplay of love - distance makes you schizophrenic.
Bin gefahren, als du nicht kamst
Drove away when you didn't come
Und kam am nächsten Tag wieder,
And came back the next day,
Doch sie war irgendwie mal wieder nicht da.
But somehow she wasn't there again.
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
I can't give you what you're looking for,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Whatever I gave, you took it,
Doch nichts davon war dir genug.
But none of it was enough for you.
Und ich gebe keinen Fick!
And I don't give a fuck!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
You have to get it from who you want me to give it to you:
Mein Leben.
My life.
Wie gefällt dir die Idee: dein Name in meinem Arm?
How do you like the idea: your name in my arm?
Das ist was and′res, als jemand' zu sagen, dass man ihn mag.
That's different than telling someone you like them.
Stell dir vor: das ganze Blut auf meinem scheiß Shirt.
Imagine: all the blood on my damn shirt.
Ob man wohl wirklich kalt wird und friert,
I wonder if you really get cold and freeze,
Wenn man bleich wird?
When you turn pale?
Wie wärs wenn ich mich zur Sicherheit in die Wanne leg?
How about I lie in the tub to be safe?
Im warmen Wasser erscheint das ganze fast angenehm.
In warm water, the whole thing almost seems pleasant.
Bin ich jetzt noch ein Player?! Häh?!
Am I still a player now?! Huh?!
Bin ich jetzt noch auf die Ex scharf?! Hüäh?!
Am I still into my ex now?! Huh?!
Mach ichs jetzt noch mit jeder?!
Do I still do it with everyone now?!
Vielleicht leg ich mir besser den Föhn noch in Reichweite...
Maybe I'd better put the hair dryer within reach...
Vielleicht hab ich Pech, bin zu stark und der Scheiß reicht nicht...
Maybe I'm unlucky, I'm too strong and the shit's not enough...
Wenn ich hier rein schneide, so 2 cm,
If I cut in here, about 2 cm,
Ist die dumme Hoffnung weiter weg und das Ende noch näher.
The stupid hope is further away and the end is closer.
Seh her! weiß ich jetzt was ich will?!
Look! Do I know what I want now?!
Jaja, die Imperative konnte ich nie.
Yeah, yeah, I was never good with imperatives.
Gib mir die dreckigen Pillen!!!
Give me the damn pills!!!
Ich hab kein' Bock auf scheiß Schmerzen.
I don't want to feel any damn pain.
Ich kenn genug inzwischen.
I've had enough by now.
Ich will nen Scheiß merken.
I don't want to feel a damn thing.
Ich will sie einwerfen.
I want to throw them in.
Baby, bring mir bitte das Glas,
Baby, please bring me the glass,
Denn dein Fehler, wird jetzt dieses Licht sehen,
Because your mistake will now see this light,
Von dem er sagt, es sei so toll
That he says is so great
Und hüll ihn nicht ein,
And don't wrap him up,
Dann steck den scheiß Föhn ein!!!
Then put the damn hair dryer away!!!
Ich will keine Hülle mehr sein.
I don't want to be a shell anymore.
Wenn ich den Knopf an dem scheiß Gerät anschalte,
If I turn on the button on the damn device,
Wird dir vielleicht klar, das ich es vielleicht doch ernst gemeint hab.
Maybe you'll realize that I might have been serious after all.
Es tut mir Leid, dass ich so scheiße zu dir war,
I'm sorry I was such a shit to you,
Machs gut! Wir sehn uns auf der andern Seite, als Paar!
Goodbye! We'll see each other on the other side, as a couple!
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
I can't give you what you're looking for,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Whatever I gave, you took it,
Doch nichts davon war dir genug.
But none of it was enough for you.
Und ich gebe keinen Fick!
And I don't give a fuck!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
You have to get it from who you want me to give it to you:
Mein Leben.
My life.





Авторы: Jonas Enderle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.