Текст и перевод песни JAW - Elena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
in
der
kack
Kälte
gestanden,
in
deinem
Dorf
und
gewartet,
I
stood
in
the
damn
cold,
in
your
village,
waiting,
Doch
du
kamst
nicht
But
you
didn't
come
Und
Schnee
schmolz
im
warmen
Fluss
meines
Atems
And
snow
melted
in
the
warm
river
of
my
breath
Und
ich
hab
dir
gesagt:"ich
bleib,
ob
du
kommst
oder
nicht",
And
I
told
you:
"I'll
stay,
whether
you
come
or
not",
Weil
ich
manche
Dinge
einfach
tu,
auch
wenn
die
Sonne
erlischt.
Because
I
do
some
things
even
if
the
sun
goes
out.
Ich
bin
in
dieser
kack
Stadt
geblieben,
I
stayed
in
this
damn
city,
Um
dir
zu
zeigen,
dass
manche
Leute
dich
heute
verlassen
und
and′re
nie
gehen.
To
show
you
that
some
people
leave
you
today
and
others
never
leave.
Ich
hab
geschissen
auf
Rap
und
and're
Termine
abgesagt,
I
gave
a
shit
about
rap
and
cancelled
other
appointments,
Für
jede
bekackte
Minute,
mit
dir,
auf
der
Bank
im
Park.
For
every
damn
minute,
with
you,
on
the
bench
in
the
park.
Ich
hab
08
die
letzte
Kippe
geraucht,
I
smoked
the
last
cigarette
at
8,
Weil
ich
dachte,
wenn
dich
was
abfuckt,
dann
geb
ich
es
für
dich
auf.
Because
I
thought,
if
something
fucks
you
up,
I'll
give
it
up
for
you.
Ich
hab
etliche
Frauen
auf
Distanz
gehalten
für
dich,
I
kept
a
lot
of
women
at
a
distance
for
you,
Weil
deine
Angst
dich
zerfrisst,
dass
ein
Mann
dich
irgendwann
bricht
Because
your
fear
eats
you
up
that
a
man
will
break
you
someday
Und
du
dachtest
kein
Mann
hat
sein
verdammtes
Verlangen
im
Griff,
And
you
thought
no
man
had
his
damn
desire
under
control,
Dabei
ging
mein
einziges
verkacktes
Verlangen
um
dich.
While
my
only
damn
desire
was
you.
Ich
hab
dir
Blumen
geschenkt,
I
gave
you
flowers,
Obwohl
das
nicht
meine
Art
ist
Even
though
it's
not
my
style
Und
dachte,
dass
du
in
mir
das
Gute
erkennst.
And
I
thought
you
saw
the
good
in
me.
Ich
wollte
dir
helfen,
aus
der
Scheiße
zu
kommen,
I
wanted
to
help
you
get
out
of
the
shit,
Weil
ich
Menschen
was
geben
kann,
auch
ohne
die
Zeilen
eines
Songs,
Because
I
can
give
something
to
people,
even
without
the
lines
of
a
song,
Wählte
die
112,
weil
ich
nicht
wusste,
wo
du
bist
Dialled
112
because
I
didn't
know
where
you
were
Und
ich
weiß,
dass
sich
bei
manchen
Menschen
der
Schutzengel
verpisst.
And
I
know
that
for
some
people
the
guardian
angel
fucks
off.
Ich
hab
dir
Briefe
geschrieben,
I
wrote
you
letters,
Weil
ich
dachte,
dass
das,
was
ich
zu
dir
gesagt
hätte
meine
Liebe
nicht
spiegelt.
Because
I
thought
that
what
I
would
have
said
to
you
wouldn't
reflect
my
love.
Ich
hab
im
Regen
gewartet,
um
dich
zu
sehen,
I
waited
in
the
rain
to
see
you,
Denn
dieses
Wechselspiel
aus
Liebe
- Distanz
macht
dich
schizophren.
Because
this
interplay
of
love
- distance
makes
you
schizophrenic.
Bin
gefahren,
als
du
nicht
kamst
Drove
away
when
you
didn't
come
Und
kam
am
nächsten
Tag
wieder,
And
came
back
the
next
day,
Doch
sie
war
irgendwie
mal
wieder
nicht
da.
But
somehow
she
wasn't
there
again.
Ich
kann
dir
nicht
geben
was
du
suchst,
I
can't
give
you
what
you're
looking
for,
Was
immer
ich
gab,
du
nahmst
es,
Whatever
I
gave,
you
took
it,
Doch
nichts
davon
war
dir
genug.
But
none
of
it
was
enough
for
you.
Und
ich
gebe
keinen
Fick!
And
I
don't
give
a
fuck!
Du
musst
es
schon
holen,
von
dem
du
willst,
dass
ichs
dir
gebe:
You
have
to
get
it
from
who
you
want
me
to
give
it
to
you:
Wie
gefällt
dir
die
Idee:
dein
Name
in
meinem
Arm?
How
do
you
like
the
idea:
your
name
in
my
arm?
Das
ist
was
and′res,
als
jemand'
zu
sagen,
dass
man
ihn
mag.
That's
different
than
telling
someone
you
like
them.
Stell
dir
vor:
das
ganze
Blut
auf
meinem
scheiß
Shirt.
Imagine:
all
the
blood
on
my
damn
shirt.
Ob
man
wohl
wirklich
kalt
wird
und
friert,
I
wonder
if
you
really
get
cold
and
freeze,
Wenn
man
bleich
wird?
When
you
turn
pale?
Wie
wärs
wenn
ich
mich
zur
Sicherheit
in
die
Wanne
leg?
How
about
I
lie
in
the
tub
to
be
safe?
Im
warmen
Wasser
erscheint
das
ganze
fast
angenehm.
In
warm
water,
the
whole
thing
almost
seems
pleasant.
Bin
ich
jetzt
noch
ein
Player?!
Häh?!
Am
I
still
a
player
now?!
Huh?!
Bin
ich
jetzt
noch
auf
die
Ex
scharf?!
Hüäh?!
Am
I
still
into
my
ex
now?!
Huh?!
Mach
ichs
jetzt
noch
mit
jeder?!
Do
I
still
do
it
with
everyone
now?!
Vielleicht
leg
ich
mir
besser
den
Föhn
noch
in
Reichweite...
Maybe
I'd
better
put
the
hair
dryer
within
reach...
Vielleicht
hab
ich
Pech,
bin
zu
stark
und
der
Scheiß
reicht
nicht...
Maybe
I'm
unlucky,
I'm
too
strong
and
the
shit's
not
enough...
Wenn
ich
hier
rein
schneide,
so
2 cm,
If
I
cut
in
here,
about
2 cm,
Ist
die
dumme
Hoffnung
weiter
weg
und
das
Ende
noch
näher.
The
stupid
hope
is
further
away
and
the
end
is
closer.
Seh
her!
weiß
ich
jetzt
was
ich
will?!
Look!
Do
I
know
what
I
want
now?!
Jaja,
die
Imperative
konnte
ich
nie.
Yeah,
yeah,
I
was
never
good
with
imperatives.
Gib
mir
die
dreckigen
Pillen!!!
Give
me
the
damn
pills!!!
Ich
hab
kein'
Bock
auf
scheiß
Schmerzen.
I
don't
want
to
feel
any
damn
pain.
Ich
kenn
genug
inzwischen.
I've
had
enough
by
now.
Ich
will
nen
Scheiß
merken.
I
don't
want
to
feel
a
damn
thing.
Ich
will
sie
einwerfen.
I
want
to
throw
them
in.
Baby,
bring
mir
bitte
das
Glas,
Baby,
please
bring
me
the
glass,
Denn
dein
Fehler,
wird
jetzt
dieses
Licht
sehen,
Because
your
mistake
will
now
see
this
light,
Von
dem
er
sagt,
es
sei
so
toll
That
he
says
is
so
great
Und
hüll
ihn
nicht
ein,
And
don't
wrap
him
up,
Dann
steck
den
scheiß
Föhn
ein!!!
Then
put
the
damn
hair
dryer
away!!!
Ich
will
keine
Hülle
mehr
sein.
I
don't
want
to
be
a
shell
anymore.
Wenn
ich
den
Knopf
an
dem
scheiß
Gerät
anschalte,
If
I
turn
on
the
button
on
the
damn
device,
Wird
dir
vielleicht
klar,
das
ich
es
vielleicht
doch
ernst
gemeint
hab.
Maybe
you'll
realize
that
I
might
have
been
serious
after
all.
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
so
scheiße
zu
dir
war,
I'm
sorry
I
was
such
a
shit
to
you,
Machs
gut!
Wir
sehn
uns
auf
der
andern
Seite,
als
Paar!
Goodbye!
We'll
see
each
other
on
the
other
side,
as
a
couple!
Ich
kann
dir
nicht
geben
was
du
suchst,
I
can't
give
you
what
you're
looking
for,
Was
immer
ich
gab,
du
nahmst
es,
Whatever
I
gave,
you
took
it,
Doch
nichts
davon
war
dir
genug.
But
none
of
it
was
enough
for
you.
Und
ich
gebe
keinen
Fick!
And
I
don't
give
a
fuck!
Du
musst
es
schon
holen,
von
dem
du
willst,
dass
ichs
dir
gebe:
You
have
to
get
it
from
who
you
want
me
to
give
it
to
you:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Enderle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.