JAW - Geheilt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAW - Geheilt




Geheilt
Healed
Sie ließen ihn ziehen
They let him go
Nie wieder Psychiatrie
Never again to the psychiatric ward
Die Ärzte sagen: Bye
The doctors say: Bye
Denn, er ist jetzt geheilt
Because, he is now healed
Ich bin geheilt
I am healed
Ich kann mir mit ner Miller Lite ′ne Pille einschmeißen
I can pop a pill with a Miller Lite
Und bin auch nach 3 Promille noch immer nicht schweigsam
And even after 3 beers, I'm still not silent
Ich kill den Feind und tanz mit Elefanten auf Sandbänken
I kill the enemy and dance with elephants on sandbanks
Deine Mama gewinnt dank meim Schwanz das Cumshot-Kampftrinken
Your mama wins the cumshot chugging contest thanks to my dick
Ich kack jetzt regelmäßig ein Mal am Tag
I now shit regularly once a day
Bis hier die Luft stinkt und meine Wg-Kollegen wedeln mit Duft-Sprays
Until the air stinks here and my roommates wave air fresheners
Ich weiß was ich sag, aber tu was ich will
I know what I say, but I do what I want
Ich hab mein Körper vom Kämpfen mit Curse und mein IQ von der Bild
I got my body from fighting with Curse and my IQ from the Bild
Deutscher Rap wurde von 'ner Hure gestillt
German rap was breastfed by a whore
Die täglich mehrfach schlucken musste und wurde schwul von der Milch
Who had to swallow several times a day and became gay from the milk
Ich seh jetzt alles locker
I see everything relaxed now
Ab jetzt sind alle Menschen, die anders denken und somit ihre Zeit verschwenden, nur scheiß Roboter
From now on, all people who think differently and thus waste their time are just shitty robots
Crossing the Border
Crossing the Border
Du bist ein vertrottelter Forscher
You are a stupid researcher
Ich will täglich mein Leben ändern, doch bin besoffen vom Vortag
I want to change my life every day, but I'm drunk from the day before
Aber insgesamt geht′s mir gut, im Großen und Ganzen
But overall I'm doing well, by and large
Ich muss mich bei 25 Psychologen bedanken
I have to thank 25 psychologists
(Danke)
(Thank you)
Sie ließen ihn ziehen
They let him go
Nie wieder Psychiatrie
Never again to the psychiatric ward
Die Ärzte sagen: Bye
The doctors say: Bye
Er ist jetzt geheilt
He is now healed
Seroquel ist ein Phänomen, bei dem man seelig schläft
Seroquel is a phenomenon where you sleep blissfully
Seeliger als bei der Rezension deutscher Demo Tapes
More blissfully than at the review of German demo tapes
Oder nem WOW-Gespräch
Or a WOW conversation
Und ich trink jetzt weniger
And I drink less now
Und hab seit meinem neuen Hobby 'nen Sinn für Chemiker
And have a sense for chemists since my new hobby
Junge fick dich, ich verkauf keine Features
Boy fuck you, I don't sell features
Ich verkauf mein Piepmatz vielleicht verkleidet als Clown auf dem Spielplatz
I might sell my dick disguised as a clown on the playground
Ich hab in Melanie 'ne Freundin gefunden
I found a girlfriend in Melanie
Ich hab als Kind Klebe gefressen und Säure getrunken
As a child I ate glue and drank acid
War enttäuscht von Sekunden und von Minuten gelangweilt
Was disappointed by seconds and bored by minutes
Und ging so weit ich denken konnte statt zum Bund in die Anstalt
And went to the asylum instead of the army as far as I can remember
Und sie heilten die Krankheit
And they healed the disease
Statt im Dickicht zu ersticken, verteil ich jetzt meine politische Weisheit in Punchlines
Instead of suffocating in the thicket, I now spread my political wisdom in punchlines
Und plötzlich weichen deine Dr. Dre
And suddenly your Dr. Dre
Hover, Thomas D und Maze Portraits ′nem JAW-Poster
Hover, Thomas D and Maze portraits give way to a JAW poster
Ich schoss früher beim Fussball nur′n Eigentor
I used to only score own goals in football
Jetzt bin ich für die Jugend 'ne Leitfigur und du′n Noob mit ner Scheiß-Frisur
Now I'm a role model for the youth and you're a noob with a shitty haircut
Sie ließen ihn ziehen
They let him go
Nie wieder Psychiatrie
Never again to the psychiatric ward
Die Ärzte sagen: Bye
The doctors say: Bye
Er ist jetzt geheilt
He is now healed





Авторы: Christoph Nowak, Jonas Enderle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.