Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving at Night
Nachts Fahren
It's
cold
tonight,
but
I
ain't
shy
Es
ist
kalt
heute
Nacht,
aber
ich
bin
nicht
schüchtern
Let's
get
inside
and
run
away
with
love
Lass
uns
reingehen
und
mit
der
Liebe
davonlaufen
I
don't
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
lieber
wäre
City
lights,
the
boys
still
fight
Stadtlichter,
die
Jungs
kämpfen
immer
noch
It
breaks
out
onto
the
streets
but
they're
alright
Es
bricht
auf
den
Straßen
aus,
aber
ihnen
geht's
gut
I
don't
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
lieber
wäre
Passersby,
have
you
got
a
light?
Passanten,
habt
ihr
Feuer?
I
haven't,
mate,
but
why
don't
you
ask
that
guy?
Hab
ich
nicht,
Kumpel,
aber
warum
fragst
du
nicht
den
Typen
da?
I
don't
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
lieber
wäre
It's
always
been
a
battle
between
Es
war
schon
immer
ein
Kampf
zwischen
Thinking
and
feeling,
the
bullring
is
freezing
Denken
und
Fühlen,
die
Stierkampfarena
ist
eiskalt
And
there
is
no
meaning
to
any
of
this
Und
nichts
von
alledem
hat
irgendeinen
Sinn
I
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß,
wo
ich
lieber
wäre
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
It
won't
ever
be
the
same
as
home
Es
wird
niemals
so
sein
wie
zu
Hause
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
It
won't
ever
be
the
same
as
home
Es
wird
niemals
so
sein
wie
zu
Hause
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
It
won't
ever
be
the
same
as
home
Es
wird
niemals
so
sein
wie
zu
Hause
I'm
thinking,
I'm
feeling
Ich
denke,
ich
fühle
I
don't
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
lieber
wäre
I'm
thinking,
I'm
feeling
Ich
denke,
ich
fühle
There's
nowhere
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
I'm
thinking,
I'm
feeling,
I'm
thinking,
I'm
feeling
Ich
denke,
ich
fühle,
ich
denke,
ich
fühle
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
I
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß,
wo
ich
lieber
wäre
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
I'm
thinking,
I'm
feeling,
I'm
thinking,
I'm
feeling
Ich
denke,
ich
fühle,
ich
denke,
ich
fühle
Driving
out
to
a
place
that
you
don't
know
Fahren
an
einen
Ort,
den
du
nicht
kennst
I
know
where
I'd
rather
be
Ich
weiß,
wo
ich
lieber
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Smith, Alex Christopher Hudson, Connor Schofield, Edward Patrick Geach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.