Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
where
to
hide
stop
running
Es
gibt
kein
Versteck,
hör
auf
zu
rennen
No
matter
where
you
go
I'm
coming
Egal
wohin
du
gehst,
ich
komme
Crosshairs
fire
I'm
gunnin'
Im
Fadenkreuz,
Feuer,
ich
jage
dich
Ready
for
the
real
reckoning
Bereit
für
die
wahre
Abrechnung
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Tut
mir
leid,
ich
nehme
dir
all
deine
neun
Leben
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
Ich
habe
meine
Gründe,
aber
frag
niemals
warum
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Manche
Leute
sind
gut,
aber
manche
Leute
sollten
sterben,
versuch's
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen?
Bist
du
vor
Grauen
erstarrt?
There's
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Böseste
bin
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Du
kannst
sagen,
ich
bin
ein
Wilder
(aber)
There's
a
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
There's
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Böseste
bin
You
can
call
me
a
savage
(but)
Du
kannst
mich
einen
Wilden
nennen
(aber)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn,
Wahnsinn
Run
away,
run
run
away
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
Run
away,
run
run
away
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
Run
away,
run
run
away
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
Run
away,
run
run
away
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
I'm
crazy
in
my
mind
Ich
bin
verrückt
im
Kopf
All
the
highs
and
the
lows
All
die
Höhen
und
Tiefen
Got
my
Jekyll
and
my
Hyde
Habe
meinen
Jekyll
und
meinen
Hyde
Wanna
break
all
your
bones
Will
dir
all
deine
Knochen
brechen
I
can
feel
it
in
my
blood
Ich
kann
es
in
meinem
Blut
fühlen
I
can
taste
it
on
my
tongue
Ich
kann
es
auf
meiner
Zunge
schmecken
Oh,
I'm
faster
than
you
think
Oh,
ich
bin
schneller
als
du
denkst
So
I
think
you
better
run
Also
solltest
du
besser
rennen
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Tut
mir
leid,
ich
nehme
dir
all
deine
neun
Leben
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
Ich
habe
meine
Gründe,
aber
frag
niemals
warum
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Manche
Leute
sind
gut,
aber
manche
Leute
sollten
sterben,
versuch's
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen?
Bist
du
vor
Grauen
erstarrt?
There's
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Böseste
bin
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Du
kannst
sagen,
ich
bin
ein
Wilder
(aber)
There's
a
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
There's
method
to
my
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Böseste
bin
You
can
call
me
a
savage
(but)
Du
kannst
mich
einen
Wilden
nennen
(aber)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
Es
steckt
Methode
in
meinem
Wahnsinn,
Wahnsinn
Run
away,
run
run
away
(hahahaha)
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
(hahahaha)
Run
away,
run
run
away
(run)
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
(lauf)
Run
away,
run
run
away
(run)
Lauf
weg,
lauf,
lauf
weg
(lauf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Patrick Van Alstine, Jay Lewitt Stolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.