JAY'ED feat. Duran - ずっと一緒 - перевод текста песни на немецкий

ずっと一緒 - JAY'ED , Duran перевод на немецкий




ずっと一緒
Immer Zusammen
あの夏歩み出した 最初(ハジメ)の一歩を
Den ersten Schritt, den wir in jenem Sommer wagten,
今も忘れない 君の笑う横顔を
Ich vergesse ihn bis heute nicht, dein lächelndes Profil.
互いにシャイな僕らが出会い
Wir, beide schüchtern, trafen uns
ゆっくりと育んだ日々
Und hegten langsam unsere Tage.
笑顔浮かべた君の愛おしさに 手を伸ばす
Dein Lächeln, deine Lieblichkeit ich strecke meine Hand danach aus.
ギュッとこの手を離さずに
Ich halte diese Hand fest, lasse sie nicht los.
誰もが捜してる(your my destiny)
Was jeder sucht (your my destiny)
込み上げる想いを 素直に伝えてく
Die aufsteigenden Gefühle werde ich dir ehrlich gestehen.
マジメに向き合う程傷つけあうこともあるだろう
Je ernster wir uns begegnen, desto mehr verletzen wir uns vielleicht auch.
君の涙を見ると いつも後悔するのに
Obwohl ich es immer bereue, wenn ich deine Tränen sehe.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Immer zusammen, wir beide ein Leben lang, egal unter welchem Himmel.
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Wenn wir immer zusammen lachen können, we can make a better day.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Auch wenn wir von Dunkelheit umhüllt sind und unsere Füße nicht beleuchtet werden,
光求め we can find another day
Suchen wir das Licht, we can find another day.
これから二人 一生 どれだけ歩めるだろう
Wie weit werden wir beide von nun an ein Leben lang wohl gehen können?
来たる明日に 希望と不安が交差する
Im kommenden Morgen kreuzen sich Hoffnung und Angst.
互いのエゴにこらえ 許しあい
Wir ertragen unser Ego, vergeben einander,
支えあう 輝く旅路
Stützen uns gegenseitig auf einer leuchtenden Reise.
君と二人で築いてゆく ゆるぎない 絆(ちかい)
Das unerschütterliche Band (Gelübde), das wir beide zusammen schmieden.
(FOREVER)永遠など存在しないから
(FOREVER) Weil so etwas wie Ewigkeit nicht existiert,
浮き沈みあるLOVESTORYの
Von dieser LOVESTORY mit ihren Höhen und Tiefen,
一分一秒をかみしめて記憶に刻んでゆく
Koste ich jede Minute, jede Sekunde aus, präge sie mir ins Gedächtnis ein.
歳を重ね 声枯れるまで I′ll sing this song 2 u
Während wir altern, bis meine Stimme versagt, I′ll sing this song 2 u.
最期の舞台 贈るのは 君への'感謝の歌′
Auf der letzten Bühne schenke ich dir ein ‚Lied des Dankes‘.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Immer zusammen, wir beide ein Leben lang, egal unter welchem Himmel.
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Wenn wir immer zusammen lachen können, we can make a better day.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Auch wenn wir von Dunkelheit umhüllt sind und unsere Füße nicht beleuchtet werden,
光求め we can find another day
Suchen wir das Licht, we can find another day.
Soul music が時を超え歌い継がれるように
So wie Soul Music über die Zeit hinweg weitergesungen wird,
記念日の数だけ伝えたい君へのありがとう
Für jeden Jahrestag möchte ich dir Danke sagen.
いつまでも そばにいて
Bleib für immer an meiner Seite.
Together to the end of my time
Together to the end of my time
You're my everything
You're my everything
偽りのない想い
Meine aufrichtigen Gefühle.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Immer zusammen, wir beide ein Leben lang, egal unter welchem Himmel.
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Wenn wir immer zusammen lachen können, we can make a better day.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Auch wenn wir von Dunkelheit umhüllt sind und unsere Füße nicht beleuchtet werden,
光求め we can find another day
Suchen wir das Licht, we can find another day.
めぐり逢えた奇跡 forever in my dreams
Das Wunder unseres Treffens, forever in my dreams.
二人だけのscenery
Scenery nur für uns beide.
Last film はセピア色の君を焼き付けたい
Im Last film möchte ich ein sepiafarbenes Bild von dir festhalten.





Авторы: Jeff Miyahara, Jay'ed, jeff miyahara, jay’ed

JAY'ED feat. Duran - ずっと一緒
Альбом
ずっと一緒
дата релиза
14-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.