Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隣で眠りについた
Neben
mir
eingeschlafen,
君の胸
顔を押しあてて
drücke
ich
mein
Gesicht
an
deine
Brust.
正確な鼓動を刻むリズム
Der
Rhythmus,
der
einen
präzisen
Herzschlag
schlägt,
そっと響かせて
lässt
ihn
sanft
widerhallen.
気付けば眠りの中
Und
ehe
ich
mich
versehe,
bin
ich
eingeschlafen.
どんな悩みも癒してくれる
Die
jede
Sorge
heilt,
不思議な力は何なんだろう
was
ist
das
für
eine
geheimnisvolle
Kraft?
君の未来が俺の扉を開ける鍵になる
Deine
Zukunft
wird
zum
Schlüssel,
der
meine
Tür
öffnet.
折れそうなほどに小さなハートを
Dieses
Herz,
so
klein,
dass
es
zu
brechen
scheint,
解き放って
Just
Set
Me
Free
befreie
es,
Just
Set
Me
Free.
たまに見せる不機嫌な
Selbst
deine
manchmal
gezeigte
態度さえ
愛おしく感じる
launische
Art
empfinde
ich
als
liebenswert.
Forever
Your
Love
Forever
Your
Love
強がりな自分でも
Auch
wenn
ich
sonst
stark
tue,
君の前だと素直でいられるよ
vor
dir
kann
ich
ehrlich
sein.
どんな痛みも治してくれる
Die
jeden
Schmerz
heilt,
不思議な言葉は何なんだろう
was
sind
das
für
geheimnisvolle
Worte?
君の涙が俺の扉を開ける鍵になる
Deine
Tränen
werden
zum
Schlüssel,
der
meine
Tür
öffnet.
壊れるほどの小さなハートを
Dieses
Herz,
so
klein,
dass
es
zu
zerbrechen
droht,
解き放って
Just
Set
Me
Free
befreie
es,
Just
Set
Me
Free.
Oh
oh
今自由と勇気を与えてほしい
Oh
oh,
gib
mir
jetzt
Freiheit
und
Mut.
Oh
oh
君だけが
Just
Set
Me
Free
Oh
oh,
nur
du,
Just
Set
Me
Free.
二人の鼓動が同じリズムで刻み出したなら
Wenn
unsere
beiden
Herzschläge
beginnen,
im
gleichen
Rhythmus
zu
schlagen,
生まれたてのままで
汚れのないままで
so
wie
neugeboren,
so
wie
unbefleckt,
奏でてゆく
必然のハーモニー
spielen
wir
die
unausweichliche
Harmonie.
君の未来が俺の扉を開ける鍵になる
Deine
Zukunft
wird
zum
Schlüssel,
der
meine
Tür
öffnet.
折れそうなほどに小さなハートを
Dieses
Herz,
so
klein,
dass
es
zu
brechen
scheint,
解き放って
Just
Set
Me
Free
befreie
es,
Just
Set
Me
Free.
Oh
oh
今自由と勇気を与えてほしい
Oh
oh,
gib
mir
jetzt
Freiheit
und
Mut.
Oh
oh
君だけが
Just
Set
Me
Free
Oh
oh,
nur
du,
Just
Set
Me
Free.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mats Lie Skare, Psd Jayed
Альбом
Free
дата релиза
25-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.