JAY'ED - ずっと一緒 feat.Duran (RED DIAMOND DOGS/Made in Asia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JAY'ED - ずっと一緒 feat.Duran (RED DIAMOND DOGS/Made in Asia)




ずっと一緒 feat.Duran (RED DIAMOND DOGS/Made in Asia)
Always Together feat. Duran (RED DIAMOND DOGS/Made in Asia)
あの夏歩み出した 最初(ハジメ)の一歩を
Remember our first step that summer,
今も忘れない 君の笑う横顔を
Your smiling face I've never forgotten,
互いにシャイな僕らが出会い
Two shy kids meeting by chance,
ゆっくりと育んだ日々
Growing slowly, our love enhanced.
笑顔浮かべた君の愛おしさに 手を伸ばす
I'll reach out to your loveliness,
ギュッとこの手を離さずに
Hold tight and never let go.
誰もが捜してる(your my destiny)
The one we've all been searching for (you're my destiny),
込み上げる想いを 素直に伝えてく
Candidly sharing our surging emotions,
マジメに向き合う程傷つけあうこともあるだろう
We may hurt each other while getting serious,
君の涙を見ると いつも後悔するのに
Seeing your tears, I always regret it.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Always together, the two of us forever, no matter the weather,
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Laughing with you always makes my day better.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Even when darkness surrounds us and our path is unlit,
光求め we can find another day
Seeking light, we will find another way.
これから二人 一生 どれだけ歩めるだろう
Together, just the two of us, how far can we go?
来たる明日に 希望と不安が交差する
Hope and uncertainty intertwine in the days to come.
互いのエゴにこらえ 許しあい
Overcoming our egos, forgiving,
支えあう 輝く旅路
Supporting each other on our radiant journey.
君と二人で築いてゆく ゆるぎない 絆(ちかい)
Together, we'll build an unbreakable bond,
(FOREVER)永遠など存在しないから
(FOREVER) because there's no such thing as eternity.
浮き沈みあるLOVESTORYの
Through the highs and lows of our love story,
一分一秒をかみしめて記憶に刻んでゆく
We'll cherish every second and make memories.
歳を重ね 声枯れるまで I'll sing this song 2 u
As we age and our voices grow hoarse, I'll sing this song to you,
最期の舞台 贈るのは 君への'感謝の歌'
My final act, a song of gratitude for you.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Always together, the two of us forever, no matter the weather,
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Laughing with you always makes my day better.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Even when darkness surrounds us and our path is unlit,
光求め we can find another day
Seeking light, we will find another way.
Soul music が時を超え歌い継がれるように
Like soul music that resonates through time,
記念日の数だけ伝えたい君へのありがとう
For every anniversary, I want to express my gratitude.
いつまでも そばにいて
Always be by my side,
Together to the end of my time
Together to the end of my time,
You're my everything
You're my everything,
偽りのない想い
A love that's pure and true.
ずっと一緒 二人一生 どんな空の下でも
Always together, the two of us forever, no matter the weather,
いつも君と笑い合えると we can make a better day
Laughing with you always makes my day better.
闇に包まれて 足元が照らされなくても
Even when darkness surrounds us and our path is unlit,
光求め we can find another day
Seeking light, we will find another way.
めぐり逢えた奇跡 forever in my dreams
A miracle brought us together, forever in my dreams,
二人だけのscenery
Our unique scenery.
Last film はセピア色の君を焼き付けたい
In the last film, I want to capture you in sepia-tinted hues.





Авторы: Jeff Miyahara, Jay'ed, jeff miyahara, jay’ed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.