Jay-Z - HOV DID - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z - HOV DID




HOV DID
КАК ЭТО СДЕЛАЛ ХОВ
Now to our special report
А теперь к нашему специальному репортажу.
Around the world, many nations face corruption
Во всем мире многие страны сталкиваются с коррупцией.
In the U.S., police often tell themselves a story about America being "exceptional" or superior to other nations
В США полиция часто говорит о том, что Америка «исключительная» или превосходит другие страны.
When the facts show there is American corruption in voting rights, criminal justice, housing policy
Хотя факты говорят о том, что в Америке процветает коррупция: в избирательных правах, уголовном правосудии, жилищной политике.
A political system that faces legal corruption with some of the most expensive campaigns in the world
Политическая система, которая сталкивается с коррупцией в юридической сфере, с одними из самых дорогих избирательных кампаний в мире.
And many critiques of U.S. foreign policy, which brings us to this 1996 exchange
И много критики в адрес внешней политики США, что подводит нас к этому диалогу 1996 года
Between Lewis Farrakhan and CBS'S Mike Wallace
Между Луисом Фарраханом и Майком Уоллесом из CBS.
(You go to Nigeria)
(Вы едете в Нигерию)
(Which is, if not the most corrupt nation in Africa, and it is)
(Которая, если не самая коррумпированная страна в Африке, а это так)
(It could be the most corrupt nation in the world)
(Это может быть самая коррумпированная страна в мире)
35 years old, that's what that nation is
35 лет, вот сколько лет этой стране.
Now, here's America, 226 years old
А вот Америка, которой 226 лет.
30 years ago, black folk got the right to vote
30 лет назад чернокожие получили право голоса.
You're not in any moral position to tell anybody how corrupt they are, you should be quiet
Вы не в том моральном положении, чтобы говорить кому-либо, насколько они коррумпированы, вам следует молчать.
When you have spilled the blood of human beings—
Когда вы пролили кровь людей—
Has—, has Nigeria dropped an atomic bomb and killed people in Hiroshima and Nagasaki?
Разве… разве Нигерия сбросила атомную бомбу и убила людей в Хиросиме и Нагасаки?
Have they killed off millions of native Americans?
Разве они убили миллионы коренных американцев?
How dare you put yourself in that position as a moral judge? I think you should keep quiet
Как вы смеете ставить себя в позицию морального судьи? Я думаю, вам следует молчать.
(Can you think of one more corrupt?)
(Можете ли вы назвать более коррумпированную страну?)
Yeah, I'm living in one, I'm living in one
Да, я живу в такой, я живу в такой.
I didn't mean to be so fired up (No, no, that's good, that's good)
Я не хотел так горячиться (Нет, нет, все хорошо, все хорошо).
That's my passion
Это моя страсть.
Farrakhan was not correct about everything in his career, but those points resonated with many
Фаррахан не был прав во всем за свою карьеру, но эти моменты нашли отклик у многих,
As he dispatched the contradiction between America's reality, and perhaps her selective vision of herself
Поскольку он указал на противоречие между реальностью Америки и, возможно, ее избирательным видением себя.
Corruption just refers to fraudulent conduct by the powerful
Коррупция это просто мошеннические действия со стороны власть имущих,
Which is pervasive across American history, and especially in the long war on drugs
Которые распространены на протяжении всей американской истории, особенно во время долгой войны с наркотиками.
So remember that exchange, we will come back to it tonight, in this report
Так что запомните этот диалог, мы вернемся к нему сегодня вечером, в этом репортаже
About the failed and the often racist war on drugs, which started so long ago, that we've covered this story many ways
О провальной и зачастую расистской войне с наркотиками, которая началась так давно, что мы освещали эту историю разными способами.
Tonight, we're going to look at it through the life and poetry of an American who lived it
Сегодня вечером мы рассмотрим ее через жизнь и творчество американца, который прошел через это
And lived to tell about it, and he sure is telling
И остался жив, чтобы рассказать об этом, и он, несомненно, рассказывает.
It's an American dream story and you may know some of it
Это история об американской мечте, и, возможно, ты знаешь ее часть,
But you don't know all of it, especially since the story's not over
Но ты не знаешь всего, тем более что история еще не закончена.
And a new installment just came out heading into this weekend, as Jay-Z uses an unusually long four minutes of straight poetry to tackle the drug war, business, discrimination, and perseverance
И новая глава вышла как раз к этим выходным, когда Jay-Z использовал непривычно длинные четыре минуты чистой поэзии, чтобы затронуть темы войны с наркотиками, бизнеса, дискриминации и упорства.
The poetry is spoken over a beat in a song with other artists
Поэзия звучит под бит в песне с другими артистами,
And I think you'll see why it's poetry as we go through it now
И, думаю, ты поймешь, почему это поэзия, по мере того, как мы будем ее разбирать.
Jay, also known at Hov, marvelling how he went from poverty to a billion and touting
Jay, также известный как Hov, удивляется, как он прошел путь от бедности до миллиарда долларов, и хвастается,
How those others basically came from his same space or crib
Что другие, по сути, вышли из того же места, из той же колыбели.
Kanye, who worked with him as a producer and collaborator
Канье, который работал с ним как продюсер и соавтор,
Rihanna, who Jay signed early on, and LeBron, who's linked to Jay's Roc Nation company
Рианна, которую Jay подписал на раннем этапе, и Леброн, который связан с компанией Jay's Roc Nation.
So Jay's reference there to, "technically", is both the caveat, LeBron's done plenty on his own, and a double entendre for technical fouls in basketball
Так что упоминание Jay о том, что Леброн сделал это «технически», это и оговорка (Леброн многого добился сам), и игра слов, отсылающая к техническим фолам в баскетболе.
Jay opens there by asking forgiveness for making his first dollars off drugs, cooked on a stove, and notes he left that—
Jay начинает с просьбы о прощении за то, что заработал свои первые доллары на наркотиках, приготовленных на плите, и отмечает, что он ушел из этой—
Drug or dope game with his record clean, turning the cocaine into champagne
Наркотической или «допинговой» игры, с чистой репутацией, превратив кокаин в шампанское.
And that's a nod to his ability to evade charges, a clean record gave him the lane to go from street coke, to the good life of the champagne
И это намек на его способность избегать обвинений, чистая репутация дала ему возможность перейти от уличного кокса к красивой жизни с шампанским.
It's also a play on how he makes money off records, his albums are now clean records since he left the street life
Это также игра слов, указывающая на то, как он зарабатывает деньги на пластинках: его альбомы теперь чисты, поскольку он оставил уличную жизнь.
While the alchemy of turning illegal coke into legal bubbly sounds like a turn on Jesus turning water to wine
Хотя алхимия превращения нелегального кокса в легальное игристое вино напоминает о том, как Иисус превращал воду в вино,
And, it is, because soon after, Jay completes the parallel
И это так и есть, потому что вскоре после этого Jay завершает параллель.
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Иисус превращал воду в вино, а Хову для этого понадобилась только плита.
But think about it
Но подумай вот о чем.
There's nothing automatically legitimate about wine or champagne, it was criminally punished during prohibition
Нет ничего автоматически легального в вине или шампанском, они были запрещены во время сухого закона.
A policy that ultimately fueled gangs and violence and was the only constitutional amendment ever to be reversed, because both parties determined that prohibition was a messy failure
Политики, которая в конечном итоге спровоцировала рост банд и насилия и стала единственной поправкой к Конституции, которая когда-либо была отменена, потому что обе партии решили, что сухой закон это полная ошибка.
So politicians turned the alcohol back to a legitimate business, a slippery spectrum which Jay notes a few lines later in this poem saying "Breezy what the business is, we pushin' Fenty like Fentanyl, the 'ish is all legitimate, E was down ten for this"
Так что политики вернули алкоголь в легальный бизнес, скользкую сферу, о которой Jay упоминает несколькими строками позже в этом стихотворении, говоря: «Breezy, вот в чем бизнес, мы толкаем Fenty, как фентанил, все легально, E отсидел десять лет за это».
And those lines quickly go from prohibition to a war on street drugs, associated with minorities, as mentioned earlier in this broadcast, to Fentanyl
И эти строки быстро переходят от сухого закона к войне с уличными наркотиками, ассоциирующимися с меньшинствами, как упоминалось ранее в этом эфире, к фентанилу.
A huge driver of drug problems and deaths, which politicians do not treat criminally, the same way they attacked the drugs that Jay or others once sold
Огромной движущей силе наркомании и смертей, к которой политики не относятся как к преступлению, в отличие от наркотиков, которые когда-то продавал Jay или другие.
I can tell you corporations have made over 10 billion dollars selling addictive painkillers, legally
Могу сказать тебе, что корпорации заработали более 10 миллиардов долларов, легально продавая обезболивающие, вызывающие привыкание.
So that's a contrast
Так что вот такой контраст.
Jay also invokes the fellow billionaire Rihanna, citing her Fenty fashion line, noting everything they produce now, that they "deal", if you will, is legitimate
Jay также упоминает Рианну, такую же миллиардершу, ссылаясь на ее линию одежды Fenty, отмечая, что все, что они сейчас производят, чем они «торгуют», если хочешь, легально.
And that other line I mentioned refers to "E," Emory Jones
И та другая строка, о которой я говорил, относится к «E», Эмори Джонсу.
He's an associate who served roughly ten years with a drug sentence and now works at Jay's company
Это его товарищ, который отсидел около десяти лет за наркотики, а теперь работает в компании Jay.
Now look, many listeners may not know his name, but the story is something so many communities know
Многие слушатели, возможно, не знают его имени, но эту историю знают во многих общинах.
It illustrates how hundreds of thousands of others are locked up for nonviolent drug offences
Она иллюстрирует то, как сотни тысяч людей находятся за решеткой за ненасильственные преступления, связанные с наркотиками.
The data shows the drug war is discriminatory, that entire categories of drugs can be arbitrarily banned, or allowed, often depending on who is really using them
Данные показывают, что война с наркотиками носит дискриминационный характер, что целые категории наркотиков могут быть произвольно запрещены или разрешены, часто в зависимости от того, кто их на самом деле употребляет.
That ranges from prohibition like I mentioned to the opioid abuse, which does not involve the same sentences dealt to Black and Brown Americans
Это варьируется от сухого закона, о котором я уже говорил, до злоупотребления опиоидами, которое не влечет за собой таких же сроков, как для чернокожих и латиноамериканцев.
Or marijuana, long classified as the most severe federal level, schedule one
Или марихуана, долгое время классифицировавшаяся как наркотик с самым строгим федеральным контролем, первого списка.
But now, bet you've heard about this, marijuana has been shifted by politicians and voters, to legal, in 19 states and counting
Но теперь, держу пари, ты уже слышала об этом, марихуана была переведена политиками и избирателями в разряд легальных в 19 штатах, и это число растет.
But the warehousing of so many people for drugs that are now, right now illegal all over the nation, well, as a policy matter, it's absurd
Но заключение под стражу такого количества людей за наркотики, которые сейчас легальны по всей стране, это абсурд с точки зрения политики.
Even before you get to race, it's also been documented as racist
Даже если не брать в расчет расовый аспект, это еще и расизм, как было доказано.
Now, Jay did evade indictment for dealing illegal drugs, now he gets paid for selling legal ones, he founded the upscale 'Monogram' marijuana company, which is a play on the traditional term, 'monogram', a reference to selling a gram, and this poem marvels about living on both sides of the law in one lifetime, as this law around the country has been changing
Jay избежал обвинения в торговле нелегальными наркотиками, теперь ему платят за продажу легальных, он основал компанию по производству высококачественной марихуаны «Monogram», название которой игра слов с традиционным термином «монограмма», отсылающая к продаже грамма, и это стихотворение размышление о жизни по обе стороны закона, в то время как этот закон меняется по всей стране.
I want you listen here as Jay conjures the image of a monogram joint in his pocket, while actual monograms are often embroidered on the breast pocket
Хочу, чтобы ты послушала, как Jay создает образ косяка «Monogram» у себя в кармане, в то время как настоящие монограммы часто вышивают на нагрудном кармане.
Jay invokes being a writer, he's careful with his sentences, or bars as lyrics are called, because he lives now the legitimate life
Jay называет себя писателем, он осторожен со своими фразами, или «барами», как называют строки в текстах, потому что сейчас он живет легальной жизнью.
Writing sentences, not jail sentences
Пишет предложения, а не тюремные сроки.
Rap bars, not jail bars
Рэп-бары, а не тюремную решетку.
And those jail bars come from the Draconian Laws, so he will clash with those who make the laws he says, he calls that clash with the plain term 'smoke', which is also a play on the smoke he now sells legally, it's deep
И эта тюремная решетка появляется из-за драконовских законов, поэтому он будет конфликтовать с теми, кто эти законы принимает, он называет эту стычку простым словом «дым», что также является игрой слов, отсылающей к дыму, который он теперь продает легально, это глубоко.
This is the kind of elevated prism for these issues
Это тот самый возвышенный взгляд на эти проблемы.
I can tell you we've interviewed many lawmakers who don't come close to this level of nuance about drug policy and its arbitrary and pernicious results
Могу сказать тебе, что мы брали интервью у многих законодателей, которые и близко не подошли к такому уровню понимания наркополитики и ее случайных и пагубных последствий.
The same song then briefly explores how pain fuels growth
Затем в этой же песне кратко исследуется тема того, как боль способствует росту.
All this pain from the outside, inspired all this growth within
Вся эта боль извне вдохновила на весь этот рост внутри.
So new planes gettin' broken in
Так что новые самолеты обкатываются.
Highest elevation of the self
Высшая точка саморазвития.
They done around and gave the right wealth
Они… обошли стороной и дали право… богатство.
Now, those new planes could be just private jets
Под новыми самолетами могут иметься в виду просто частные самолеты,
As Jay notes you would need to right people to buy them, the right brothers with enough wealth, or a double entendre there apparently, to The Wright Brothers who invented plane travel
Как отмечает Jay, нужны правильные люди, чтобы их купить, братья Райт с достаточным состоянием, или же это каламбур, отсылающий к братьям Райт, которые изобрели самолеты.
The same line cites another Jay business, the 'Paper Planes' brand, which tees off a sorta' childhood imagination when you fold a paper plane
В этой же строке упоминается еще один бизнес Jay, бренд «Paper Planes», название которого игра слов с детским воображением, когда складываешь бумажный самолетик.
Now, am I reaching? Well, art is always up for interpretation, but I can tell Jay's long time producer, Young Guru, decodes this part of a verse in a new video that was just posted online
Может, я слишком увлекся? Что ж, искусство всегда открыто для интерпретации, но могу сказать, что давний продюсер Jay, Young Guru, расшифровывает эту часть куплета в новом видео, которое только что было выложено в сеть.
You got to realize that everything being said in here is a fact, bruh, it's not aspirational no more
Ты должен понимать, что все, что здесь говорится, это факт, братан, это уже не мечты.
New planes getting broken in. So, yeah, so it's like, it's literally paper planes, right? The brand, so new clothes, like when you try on new clothes you're breaking in new clothes
Новые самолеты обкатываются. То есть, это буквально бумажные самолетики, да? Бренд, новая одежда, как будто ты примеряешь новую одежду, обкатываешь ее.
This man just ordered a new plane, but then it's new planes getting broken in, new levels of existence
Этот человек только что заказал новый самолет, но при этом обкатываются новые самолеты, новые уровни существования.
All right, so if you're counting, that's airplanes, the planes company, 'Paper Planes', and planes of existence, quadruple entendre
Итак, если считать, то это самолеты, компания «Planes», «бумажные самолетики» и уровни существования, четверной каламбур.
This poetry like other great art, takes more time to fully understand than it takes to just see or hear on a first glance
Эта поэзия, как и любое другое великое искусство, требует больше времени для полного понимания, чем для того, чтобы просто увидеть или услышать ее с первого взгляда.
That is why many people say Jay remains the greatest of all time, known by the acronym, G.O.A.T
Вот почему многие считают Jay величайшим из всех времен, известным по аббревиатуре G.O.A.T. (Greatest Of All Time).
And by at the end of this dense poetic verse, which just dropped on Friday, Jay admonishes his would-be judges or competitors as "donkeys", a play on G.O.A.T., but then makes a reference that takes us all the way back to where we began
И в конце этого насыщенного поэтического куплета, который вышел только в пятницу, Jay отчитывает своих потенциальных критиков или конкурентов, называя их «ослами», обыгрывая аббревиатуру G.O.A.T., но затем делает отсылку, которая возвращает нас к тому, с чего мы начали.
Next time we have a discussion who the G.O.A.T., you donkeys know this
В следующий раз, когда будем обсуждать, кто G.O.A.T., вы, ослы, должны это знать.
Forgive me, that's my passion talkin' (Haha)
Простите меня, это моя страсть говорит (Ха-ха).
Sometimes I feel like Farrakhan (Haha) talkin' to Mike Wallace (Haha)
Иногда я чувствую себя Фарраханом (Ха-ха), говорящим с Майком Уоллесом (Ха-ха).
I think y'all should keep quiet
Думаю, вам всем следует молчать.
That's his passion talking
Это его страсть говорит.
Jay invoking that classic moment we showed you to offset his own grandiose talk
Jay использует этот классический момент, который мы тебе показали, чтобы уравновесить свои собственные грандиозные речи.
Asking forgiveness for being so strident, even as he meant every word
Просит прощения за то, что был так резок, хотя и имел в виду каждое свое слово.
But notice what else he's doing, ending this poem just as he began it when he asked forgiveness for dealing drugs in his youth
Но заметь, что он еще делает: заканчивает это стихотворение так же, как и начал, когда просил прощения за торговлю наркотиками в молодости.
And notice what else he's doing, a Farrakhan parallel can apply just to proclaiming himself the greatest, that would like, I think, a literal reading, or maybe it can apply all the way back to this entire poem about America's drug war and Jay's own path
И заметь, что он еще делает: параллель с Фарраханом может относиться просто к тому, что он провозглашает себя величайшим, это было бы, как мне кажется, буквальным прочтением, а может быть, это относится ко всему этому стихотворению о войне с наркотиками в Америке и о пути самого Jay.
Think about it; decades in, this billionaire entrepreneur with proven success, measurable success in music, media, sports, business, law, and politics, still finds he must explain basic facts about American corruption and racism to elite and White society, and many leaders and people still don't see it, or refuse to face it
Подумай об этом: спустя десятилетия этот миллиардер-предприниматель с очевидным успехом, измеримым успехом в музыке, медиа, спорте, бизнесе, юриспруденции и политике, все еще вынужден объяснять прописные истины об американской коррупции и расизме элите и белому обществу, и многие лидеры и люди все еще не видят этого или отказываются признавать.
That kind of entitled ignorance, which can cause real damage to real people's lives
Такое вот высокомерное невежество, которое может разрушить жизни реальных людей.
Well, that might raise your ire, might get your passion talking
Что ж, это может вызвать у тебя гнев, заставить твою страсть говорить.
And if the facts are talking, well, it's a good time for people to listen
А если говорят факты, то самое время людям прислушаться.
And then listen again, and make sure you got the point
А потом прислушаться еще раз и убедиться, что ты все поняла.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.