Текст и перевод песни Jay-Z - I Made It
Momma
I
made
it
Мам,
я
сделал
это,
Ya'll
know
how
I
do
when
the
Doc
do
it
Ты
знаешь,
как
я
действую,
когда
Док
за
это
берётся,
I
fly
thru
it
Я
прорываюсь,
That's
how
I
operated
Так
я
всегда
и
работал.
Momma
I
made
it
Мам,
я
сделал
это,
Ghetto
like
the
grease
when
you
getting
your
hair
braided
Гетто
похоже
на
жир,
которым
ты
смазываешь
волосы,
когда
заплетаешь
косы,
Sweeter
than
your
sister
Kool
Aid
is
Слаще,
чем
твой
любимый
лимонад,
Hooray
is
the
underdog
Ура
неудачнику!
Now
my
feet
under
desk
Теперь
мои
ноги
под
столом,
It's
the
presidential
favorite
Это
выбор
президента,
Can't
believe
I
got
away
with
my
earlier
stages
Не
могу
поверить,
что
мне
сошли
с
рук
мои
ранние
этапы,
Being
on
stages
Выступления
на
сценах,
Having
my
way
with
Добивался
своего
с
помощью...
Congratulations
Поздравления,
Ya
baby
boy's
a
made
man
Твой
мальчик
состоялся.
I'm
a
hold
the
fam
down
at
least
3 generations
Я
поддержу
семью,
по
крайней
мере,
на
3 поколения
вперед,
I'm
talking
when
spaceships
are
around
Я
говорю
о
том
времени,
когда
вокруг
будут
космические
корабли,
And
ya
great,
great
grands
И
твои
праправнуки
Reminiscing
about
foundation
you
gave
'em
Будут
вспоминать
об
основе,
которую
ты
им
дала.
For
repairing
my
relationship
with
my
pops
before
he
passed
За
то,
что
я
восстановил
отношения
с
отцом
до
того,
как
он
умер,
All
I
ask
is
you
raise
your
glass
for
this
celebration
Всё,
о
чем
я
прошу,
- подними
бокал
за
это
торжество.
Toast
to
the
most
beautiful
girl
in
the
world
Тост
за
самую
красивую
девушку
в
мире,
My
inspiration,
thanks
for
your
information
Моё
вдохновение,
спасибо
за
твои
наставления.
Momma
I
made
it
[2x]
Мам,
я
сделал
это
[2x]
I'm
in
BK
where
Я
в
Бруклине,
где
It
ain't
everyday
that
you
make
it
out
Не
каждый
день
вырываешься
наверх,
To
be
on
top
of
yachts
waving
Чтобы
стоять
на
вершине
яхты
и
махать
рукой.
I
remember
you
saving
for
the
light
bill
Я
помню,
как
ты
копила
на
оплату
счетов
за
электричество,
Paid
the
rent
with
a
light
bill
Платила
за
аренду
с
помощью
счетов
за
электричество.
Now
my
crib
dark
as
a
basement
Теперь
в
моем
доме
темно,
как
в
подвале,
And
you'd
lock
up
the
when
you
wasn't
home
И
ты
запирала
дом,
когда
уходила,
We
was
communicating
like
the
money
you
made
wasn't
basic
Мы
общались
так,
словно
деньги,
которые
ты
зарабатывала,
не
были
обыденностью.
Our
cable
was
basic
У
нас
был
обычный
кабель,
No
HBO,
no
WHT
Никакого
HBO,
никакого
WHT,
Just
Ralph
McDaniels
on
the
station
Только
Ральф
Макдэниелс
на
канале.
I
aggravated
you
for
Atari
and
Coleco
Vision
Я
донимал
тебя
просьбами
купить
Atari
и
Coleco
Vision.
Pinstripe
Lee's
when
the
first
day
day
of
school
came
Одежда
от
Pinstripe
Lee,
когда
наступал
первый
день
в
школе,
I
was
OK
with
not
having
everything
as
long
as
Saturdays
Я
был
согласен
не
иметь
всего
на
свете,
если
по
субботам
You
had
the
Commodores
playing
Ты
включала
Commodores.
The
expression
on
your
face
was
priceless
Выражение
твоего
лица
было
бесценным,
It's
still
with
me
till
this
day
Оно
до
сих
пор
со
мной,
Baby
girl
I
won't
erase
it
Малышка,
я
никогда
его
не
забуду.
I
go
to
my
grave
with
the
memory
of
the
sacrifice
you
made
Я
уйду
в
могилу
с
памятью
о
твоей
жертве,
You
deserve
a
standing
ovation
Ты
заслуживаешь
оваций,
Momma
I
made
it
Мам,
я
сделал
это.
Now
your
lil
misfit
makes
sure
every
day
is
Christmas
Теперь
твой
маленький
хулиган
заботится
о
том,
чтобы
каждый
день
был
как
Рождество,
Write
down
your
wish
list
Записывай
свой
список
желаний,
Sixes,
wrist
is
glistening
Шестёрки,
запястье
сверкает,
You
don't
even
like
jewels
Ты
даже
не
любишь
драгоценности,
But
you
can
missing
anywhere
you
like
to
Но
ты
можешь
пропасть
в
любом
месте,
где
тебе
нравится,
Where
the
water's
light
tube
Где
вода
бирюзовая,
Anything
you
order,
sign
it
to
your
nice
room
Всё,
что
ты
закажешь,
принесут
в
твой
красивый
номер.
Leave
an
extra
tip
Ma
Оставляй
им
щедрые
чаевые,
мам,
Be
extra
nice
to
'em
Будь
с
ними
очень
мила.
CEO
Carter
Foundation
Благотворительный
фонд
CEO
Carter,
Wow
I
know
pop's
looking
down
Вау,
я
знаю,
папа
смотрит
сверху
вниз,
I
know
Colleek
somewhere
up
in
the
clouds
Я
знаю,
Колик
где-то
там,
в
облаках,
Like
go
get
'em
Grandma,
make
me
proud
Типа:
"Давай,
бабушка,
сделай
меня
гордым".
Didn't
have
a
man
in
the
house
so
you
made
one
У
нас
не
было
мужчины
в
доме,
поэтому
ты
сама
стала
им,
So
I
act
like
ya
husband
and
I'm
only
ya
son
Поэтому
я
веду
себя
как
твой
муж,
хотя
я
всего
лишь
твой
сын.
I
told
you
one
day
I'll
get
you
a
home
Я
говорил
тебе,
что
однажды
куплю
тебе
дом,
But
I
didn't
know
it
would
possibly
be
in
Rome
Но
я
не
знал,
что
это
может
быть
дом
в
Риме.
She
told
me
don't
wait
on
nobody
Ты
говорила
мне:
"Не
жди
никого,
Get
your
own,
so
with
me
myself
& my
microphone
I
made
it
Добейся
своего
сам".
Так
что
я,
сам
по
себе,
с
моим
микрофоном,
сделал
это.
Momma
I
made
it...
Мам,
я
сделал
это...
Momma
I
made
it...
Мам,
я
сделал
это...
[Music
slowly
fades
out]
[Музыка
медленно
затихает]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Khalil Abdul-rahaman, Dontae Winslow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.