Jay-Z - The Prelude - перевод текста песни на немецкий

The Prelude - JAY Zперевод на немецкий




The Prelude
Die Einleitung
You know, you've got this fantasy in yo' head about
Weißt du, du hast diese Fantasie in deinem Kopf,
Gettin' outta the life and settin the corporate world on its ear
aus dem Leben auszusteigen und die Geschäftswelt auf den Kopf zu stellen.
What the fuck you gonna do except hustle?
Was zum Teufel willst du tun, außer zu hustlen?
Besides pimpin', you really ain't got the stomach for that
Außer Zuhälterei, dafür hast du wirklich nicht den Magen.
The game's fucked up
Das Spiel ist im Arsch.
Nigga's beats is bangin', nigga your hooks did it
Die Beats der Typen sind geil, deine Hooks haben es geschafft,
Your lyrics didn't, your gangsta look did it
deine Texte nicht, dein Gangster-Look hat es geschafft.
So I would write it if y'all could get it
Also würde ich es schreiben, wenn ihr es verstehen könntet.
Bein intricate'll get you wood, critic
Kompliziert zu sein, bringt dir nur Holz ein, Kritiker.
On the internet, they like you should spit it
Im Internet sagen sie, du solltest es raushauen.
I'm like you should buy it, nigga that's good business
Ich sage, du solltest es kaufen, das ist ein gutes Geschäft.
Forget this rap shit I need a new hustle
Vergiss diesen Rap-Scheiß, ich brauche einen neuen Hustle.
A little bit of everything, the new improved Russell
Ein bisschen von allem, der neue, verbesserte Russell.
I say that reluctantly cause I do struggle
Ich sage das widerwillig, weil ich mich abmühe.
As you see I can't leave so I do love you
Wie du siehst, kann ich nicht gehen, also liebe ich dich wirklich.
But I'm just a hustler disguised as a rapper
Aber ich bin nur ein Hustler, verkleidet als Rapper.
In fact you can't fit this hustle inside of a wrapper
Tatsächlich passt dieser Hustle nicht in eine Verpackung.
Back when crack was
Damals, als Crack das war,
What these pills are, I was a real star
was diese Pillen heute sind, war ich ein echter Star.
Complete with real cars, no video ones
Komplett mit echten Autos, keine Video-Autos.
You can come and set up a camera, let the video run
Du kannst kommen und eine Kamera aufstellen, lass das Video laufen.
And my real life, complete with real ice
Und mein echtes Leben, komplett mit echtem Eis.
VVS boulders oh they're visibly set
VVS-Klunker, oh, sie sind sichtbar gefasst.
Head and shoulders, my invisible neck
Kopf und Schultern, mein unsichtbarer Hals.
You see Hova wasn't digital yet
Du siehst, Hova war noch nicht digital.
Befo' Steve Jobs made the iPod
Bevor Steve Jobs den iPod erfand,
Was gettin' head jobs, we call that intimate
bekam ich Blowjobs, wir nennen das intim.
Back when rappers wouldn't dare play lyrical roulette
Damals, als Rapper es nicht wagten, lyrisches Roulette zu spielen,
With a automatic weapon I was rappin' with a Tec
mit einer automatischen Waffe, rappte ich mit einer Tec.
Fresh like Mannie be, chain like anti-freeze
Frisch wie Mannie, Kette wie Frostschutzmittel.
Shoebox full of cash, dealer man hand me ki's
Schuhkarton voller Bargeld, Dealer geben mir Kilos.
Pantries full of Arm & Hammer, don't take Nancy Drew to see
Speisekammern voll mit Arm & Hammer, man braucht keine Nancy Drew, um zu sehen,
What it do, I'm a damn G
was ich mache, ich bin ein verdammter G.
Just sent a million dollars through a hands free
Habe gerade eine Million Dollar durch eine Freisprecheinrichtung geschickt.
That's big money talk, can you answer me?
Das ist großes Geldgerede, kannst du mir antworten, Süße?
Before the answer was a 3
Bevor die Antwort eine 3 war,
I was down in Georgetown with a Hoya chick, lawyer chick
war ich in Georgetown mit einer Hoya-Braut, einer Anwältin.
Sure he's rich now cause he saw the shit, all this shit
Sicher ist er jetzt reich, weil er den Scheiß gesehen hat, all diesen Scheiß.
That's why they call him Hov', cause he came before all this shit
Deshalb nennen sie ihn Hov, weil er vor all diesem Scheiß kam.
Bought a 6, quarter seven, skipped on them quarter eights
Kaufte eine 6, Viertel vor sieben, ließ die Viertel nach acht aus.
Bought a 9 for non-stop Glock work all the time
Kaufte eine 9 für Non-Stop-Glock-Arbeit, die ganze Zeit.
Woo! Guess who's back?
Woo! Ratet mal, wer zurück ist?
Since this is a new era, got a fresh new hat
Da dies eine neue Ära ist, habe ich einen brandneuen Hut.
Ten year veteran, I've been set
Zehn Jahre Veteran, ich bin bereit.
I've been through with this bullshit game but I never quit
Ich bin durch mit diesem Bullshit-Spiel, aber ich habe nie aufgegeben.
I used to think rappin' at 38 was ill
Ich dachte immer, mit 38 zu rappen, wäre krank.
But last year alone I grossed 38 mill'
Aber allein letztes Jahr habe ich 38 Millionen brutto verdient.
I know I ain't quite 38 but still
Ich weiß, ich bin noch nicht ganz 38, aber trotzdem,
The flow so Special got a 38 feel
der Flow ist so besonders, fühlt sich an wie 38.
The real is back, hehehehe
Das Echte ist zurück, hehehehe.





Авторы: Shawn Carter, Mark James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.